不見長安文言文翻譯

          時間:2023-04-18 10:04:19 曉麗 文言文 我要投稿
          • 相關推薦

          不見長安文言文翻譯

            在平時的學習中,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?以下是小編為大家整理的不見長安文言文翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

          不見長安文言文翻譯

            不見長安文言文翻譯

            晉明帝數歲,坐元帝膝上①。有人從長安來,元帝問洛下消息,潸然流涕。明帝問何以致泣,具以東渡意告之②。因問明帝:“汝意謂長安何如日遠?”答曰:“日遠。不聞人從日邊來,居然可知。”元帝異之。明日,集群臣宴會,告以此意,便重問之。乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“爾何故異昨日之言邪?”答曰:“舉目見日,不見長安。”

            譯文

            晉明帝才幾歲的時候,一次,坐在元帝膝上。當時有人從長安來,元帝向他問起洛陽的情況,不覺傷心流淚。明帝問父親什么事引得他哭泣,元帝就把過江來的意圖一五一十地告訴他。于是問明帝:“你看長安和太陽相比,哪個遠?”明帝回答說:“太陽遠。沒聽說過有人從太陽那邊來,顯然可知。”元帝對他的回答感到驚奇。第二天,召集群臣宴飲,就把明帝這個意思告訴大家,并且再重問他一遍,不料明帝卻回答說:“太陽近。”元帝驚愕失色,問他:“你為什么和昨天說的不一樣呢?”明帝回答說:“現在抬起頭就能看見太陽,可是看不見長安。”

            注釋

            ①“晉明帝”句:按:晉元帝司馬睿原為安東將軍,鎮守建康。后來京都洛陽失守,懷帝逃到平陽,不久,長安也失守。晉愍帝死后,司馬睿才即帝位。其長子司馬紹后繼位為明帝。

            ②“具以”句:按:晉元帝為瑯邪王時,住在洛陽。他的好友王導知天下將要大亂,就勸他回到自己的封國,后來又勸他鎮守建康,意欲經營一個復興帝室的基地。這就是所謂東渡意。

            詞語注釋

            洛下:洛陽方面。

            涕:眼淚。

            具:詳細。

            東渡:東遷

            意:原委。

            因:于是。

            更:又。

            不見長安文言文翻譯

            原文閱讀:

            晉明帝數歲,坐元帝膝上。有人從長安來,元帝問洛下消息,潸然流涕。明帝問何以致泣,具以東度意告之。因問明帝:“汝意長安何如日遠?”答曰:“日遠。不聞人從日邊來,居然可知。”元帝異之。

            明日,集群臣宴會,告以此意,更重問之。乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“爾何故異昨日之言邪?”答曰:“舉目見日,不見長安。”

            翻譯譯文或注釋:

            晉明帝只有幾歲的時候,坐在元帝膝蓋上。有個從長安來的`人,元帝就向他詢問洛陽方面的消息,不由得流下了 眼淚。明帝問元帝因為什么哭泣,元帝便把東遷的原委詳細地告訴了他。于是問明帝說:“你認為長安與太陽相比,哪個更遠?”明帝回答說:“太陽遠。沒聽說有 人從太陽那邊來,這顯然可知了。”元帝感到很詫異。

            第二天,元帝召集群臣舉行宴會,把明帝所說的意思告訴了大家。然后又重新問明帝,明帝卻回答說:“太陽近。”元帝大驚失色,問:“你為什么與昨天說的不一樣呢?”明帝回答說:“因為抬頭就能看見太陽,但是總是看不見長安。”

          【不見長安文言文翻譯】相關文章:

          《不見長安》文言文原文及譯文04-26

          不見長安文言文原文及譯文02-08

          目不見睫文言文翻譯10-17

          《目不見睫》文言文原文及翻譯10-21

          舉目見日不見長安原文閱讀及翻譯譯文06-15

          長安不見,繁華蒼涼作文04-04

          不見長安作文800字06-07

          不見長安500字作文09-29

          《獨不見》的原文及翻譯06-13

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩在线看片免费人成视频播放 | 在线中文字幕精品第二十 | 在线亚洲欧美动漫一区二区 | 午夜精品久久久久久 | 亚洲国产欧美一区 | 亚洲午夜五月在线一区 |