關于三人成虎文言文翻譯

          時間:2022-10-14 17:45:37 文言文 我要投稿

          關于三人成虎文言文翻譯

            在我們平凡的學生生涯里,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是中國古代的書面語言,是現代漢語的源頭。是不是有很多人在為文言文的理解而發愁?以下是小編收集整理的關于三人成虎文言文翻譯,歡迎大家分享。

          關于三人成虎文言文翻譯

            三人成虎

            兩漢:劉向

            龐蔥與太子質于邯鄲,謂魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。’龐蔥曰:‘夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大梁也遠于市,而議臣者過于三人,愿王察之。’王曰:‘寡人自為知。’于是辭行,而讒言先至。后太子罷質,果不得見。(龐蔥 一作:龐恭)

            譯文及注釋

            譯文

            龐蔥要陪太子到邯鄲去做人質,龐蔥對魏王說:“現在,如果有一個人說大街上有老虎,您相信嗎”“魏王說:“不相信。”龐蔥說:“如果是兩個人說呢?”魏王說:“那我就要疑惑了。”龐蔥又說:“如果增加到三個人呢,大王相信嗎?”魏王說:“我相信了。”龐蔥說:“大街上不會有老虎那是很清楚的,但是三個人說有老虎,就像真有老虎了。如今邯鄲離大梁,比我們到街市遠得多,而毀謗我的人超過了三個。希望您能明察秋毫。”魏王說:“我知道該怎么辦。”于是龐蔥告辭而去,而毀謗他的話很快傳到魏王那里。后來太子結束了人質的`生活,龐蔥果真不能再見魏王了。

            注釋

            龐恭:魏國大臣。

            質:人質,這里用作動詞,指作人質。謂將人作為抵押品,這是戰國時代國與國之間的外交慣例。

            邯鄲:趙國的都城,在今河北省邯鄲縣西南十里。

            市:集市

            之:代詞,這里指“市有虎”這件事。

            信:相信。

            夫:語氣詞,用于句首,表示下文要發表議論,現代漢語沒有與此相應的詞語。

            明:明白,清楚。

            然:可是。

            去:距離。

            議臣者:議論我的人。議:議論。這里是非議,說人壞話。臣:龐蔥(恭)自稱。者:……的人。

            愿:希望。

            察:觀察,仔細看,明察。

            反:通“返”,返回。

            得:能夠(得到)。

            見:拜見、謁見。這里指召見。

            竟:最終

            通假字

            原句:龐恭從邯鄲反。

            “反”通“返” 意思為返回。

            賞析:

            戰國時代,互相攻伐,為了使大家真正能遵守信約,國與國之間通常都將太子交給對方作為人質。"戰國策":"魏策"有這樣一段記載:

            魏國大臣龐恭,將要陪魏太子到趙國去作人質,臨行前對魏王說:"現在有一個人來說街市上出現了老虎,大王相信嗎?"

            魏王道:"我不相信。"

            龐恭說:"如果有第二個人說街市上出現了老虎,大王相信嗎?"

            魏王道:"我開始質疑。"

            龐恭又說:"如果有第三個人說街市上出現了老虎,大王相信嗎?"

            魏王道:"我當然會相信。"

            龐恭就說:"街市上不會有老虎,這是很明顯的事,可是經過三個人一說,好像真的有了老虎了。現在趙國國都邯鄲離魏國國都大梁,比這里的街市遠了許多,議論我的人又不止三個。希望大王明察才好。"

            魏王道:"一切我自己知道。"

            太子結束了做人質,龐恭再也沒有見到魏王。

            街市是人口集中的地方,當然不會有老虎。說街市上有虎,顯然是造謠、欺騙,但許多人這樣說了,如果不是從事物真相上看問題,也往往會信以為真的。

            這故事本來是諷刺魏惠王無知的,但后世人引申這故事成為"三人成虎"這句成語,乃是借來比喻有時謠言可以掩蓋真相的意思。例如:判斷一件事情的真偽,必須經過細心考察和思考,不能道聽途說。否則"三人成虎",有時會誤把謠言當成真實的。

          【關于三人成虎文言文翻譯】相關文章:

          三人成虎文言文翻譯03-15

          文言文《三人成虎》原文及翻譯07-27

          三人成虎文言文原文翻譯06-12

          三人成虎_劉向的文言文原文賞析及翻譯08-26

          關于文言文翻譯03-28

          三人成虎原文翻譯04-11

          三人成虎的原文翻譯04-13

          關于口技的文言文翻譯02-18

          關于狼的文言文翻譯02-23

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩中文字幕高清在线 | 日韩精品一区二区三区蜜桃视频 | 亚洲色成久久一本网 | 亚洲日韩a∨在线 | 伊人久久大杳蕉综合牛牛 | 亚洲成aV人在线视猫咪 |