精衛填海文言文翻譯

          時間:2021-03-30 10:14:24 文言文 我要投稿

          關于精衛填海文言文翻譯

            精衛填海,是中國上古神話傳說之一。以下是“精衛填海文言文翻譯”,希望給大家帶來幫助!

          關于精衛填海文言文翻譯

            精衛填海

            先秦:佚名

            又北二百里,曰發鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰:“精衛”,其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛,常銜西山之木石,以堙于東海。漳水出焉,東流注于河。

            譯文及注釋

            譯文

            再向北走二百里,有座山叫發鳩山,山上長了很多柘樹。樹林里有一種鳥,它的形狀像烏鴉,頭上羽毛有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛,它的叫聲像在呼喚自己的名字。這其實是炎帝的小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海游玩,溺水身亡,再也沒有回來,所以化為精衛鳥。經常叼著西山上的.樹枝和石塊,用來填塞東海。濁漳河就發源于發鳩山,向東流去,注入黃河。

            注釋

            1、曰:叫作

            2、發鳩之山:古代傳說中的山名

            3、拓木:拓樹,桑樹的一種

            4、狀:形狀

            5、烏:烏鴉

            6、文首:頭上有花紋。文,同“紋”,花紋

            7、其鳴自詨:它的叫聲是在呼喚自己的名字

            8、是:這

            9、炎帝之少女:炎帝的小女兒

            10、故:所以

            11、湮:填塞

          【關于精衛填海文言文翻譯】相關文章:

          關于精衛填海的文言文翻譯01-10

          精衛填海文言文原文與翻譯04-16

          文言文《精衛填海》原文及翻譯12-01

          精衛填海全集文言文的意思翻譯07-16

          關于西湖的文言文翻譯01-03

          關于鄭人買履的文言文翻譯01-24

          關于黃牛灘文言文翻譯12-31

          關于譎判文言文翻譯12-28

          關于《曾鞏》文言文翻譯03-10

          孟子文言文翻譯01-13

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲人成网站在线观看播放 | 综合久久亚洲经典 | 亚洲国产精品一区二区久久 | 推油少妇久久99久久99久久 | 三a四a视频在线观看 | 久久这里只有精品青草 |