猱騷虎癢文言文翻譯

          時間:2021-04-17 15:32:57 文言文 我要投稿

          猱騷虎癢文言文翻譯

            搔虎癢,成語出自《賢弈編》這則寓言告訴人們,人如果貪圖安逸,不識人,不辨忠奸,那么后果會不堪設想,下面和小編一起來看猱騷虎癢文言文翻譯,希望有所幫助!

          猱騷虎癢文言文翻譯

            猱騷虎癢原文

            獸有猱①,小而善緣②,利爪。虎首癢,輒使猱爬搔之。不休③,成穴,虎殊快不覺也。猱徐取其腦啖之,而汰④其余以奉虎,曰:“余偶有所獲腥,不敢私,以獻左右。”虎曰:“忠哉,猱也,愛我而忘其口腹。”啖已又弗覺也。久而虎腦空,痛發,跡猱,猱則已走避高木。虎跳踉,大吼乃死。

            譯文

            野獸中有一種猴,體小而善爬樹,爪子銳利。老虎頭上癢,就讓猴替它搔。不停地搔,搔出洞來了,老虎卻覺得特別愜意而不知有洞。猴就慢慢地汲取老虎的腦漿來吃,而且用剩余下來的虎腦漿獻于老虎,說:“我難得獲得這葷鮮,不敢自己吃,特地獻給你吃。”老虎說:“這只猴真是待我忠心耿耿,如此愛我而忘記了自己的食物。”老虎吃自己的腦漿也不知道。

            時間長了,虎腦快空了,發痛了,就去追蹤猴,猴早就逃避到高樹上去了。老虎翻騰蹦跳,大聲吼叫而死。

            字詞注釋

            ①猱:猴。猱替老虎搔癢。形容表面曲意奉承,暗箭傷人。

            ②緣:攀援。

            ③爬搔:即搔癢。

            ④休:止。

            ⑤殊快不覺:只感到特別的痛快、舒服,沒有覺得頭上有洞。

            ⑥徐:慢慢地。

            ⑦汰:清除。

            ⑧腥:腥葷。

            ⑨私:獨自占有。

            10.左右:猶言“您”,敬辭。

            11.口腹:指代事物。

            12.跡:名詞作動詞用,意為“追尋……的蹤跡”。

            13.跳踉:四腳亂蹦。

            【課外小練習】

            1.解釋加點字在文中的含義:

            ①利爪()。

            ②虎殊快不覺也()。

            2.猱有怎樣的.特點,結合文章談一談。

            3.虎為何會死?它的死說明了什么?

            答案:

            1.①銳利;②特殊。

            2.奸詐,狡猾,心口不一,小人。

            3.因為他安于享樂,沒認清猱的本質,輕信于他人,說明生于憂患死于安樂。

          【猱騷虎癢文言文翻譯】相關文章:

          蒙人遇虎文言文翻譯12-25

          三人成虎文言文翻譯03-15

          《虎求百獸》文言文原文注釋翻譯04-12

          《苛政猛于虎》文言文原文注釋翻譯08-20

          三人成虎_劉向的文言文原文賞析及翻譯08-26

          文言文“公輸”翻譯01-20

          孟子文言文翻譯01-13

          曾子文言文翻譯01-13

          海瑞文言文翻譯01-01

          江郎才盡文言文翻譯03-17

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  首页中文有码中文字幕20 | 婷婷色制服中文字幕 | 亚洲青青视频在线观看 | 亚洲老人精品在线 | 日本免费午夜啪视频 | 日本免费高清一区二区三区最新 |