伯樂愛馬文言文翻譯

          時間:2021-04-03 11:02:42 文言文 我要投稿

          伯樂愛馬文言文翻譯

            伯樂憐馬選自《戰國策·楚策四》,下面請看小編帶來的伯樂愛馬文言文翻譯!歡迎閱讀!

          伯樂愛馬文言文翻譯

            伯樂愛馬文言文翻譯

            原文:

            夫驥之齒至矣,服鹽車而上大行,蹄申膝折,尾湛胕潰,漉汁灑地,白汗交流,中阪遷延,負轅不能上。伯樂遭之,下車攀而哭之,解纻寧衣以冪之。驥于是俯而噴,聲達于天,若出金石聲者,何也?彼見伯樂之知己也。

            譯文

            有匹千里馬老了,拉著鹽車來到太行山。它吃力地伸著蹄子,彎著膝蓋向前走,尾巴下垂,腳掌也爛了,涎水灑在地上,渾身汗水直流,拉到半山坡便走不動了,駕著車轅不能繼續上山。正巧伯樂遇到了,他趕忙下了車,撫著這匹馬心疼地哭起來,并脫下自己的麻布衣服蓋在它身上。這時,千里馬低著頭噴著鼻子,仰起頭長鳴了一陣,洪亮的.聲音直達天際,好像是從鐘磐之類樂器發出的聲音一樣。這是為什么呢? 因為它感到伯樂是它的知己呀!

            寓意及注釋

            千里馬最難遇的是伯樂,人才最難遇的是知音。

            齒至:年老

            服:拉

            湛:沉

            漉:滲出。

            阪:山坡

            遷延:步履艱難。

            纻寧衣:麻衣

            冪:覆蓋

            老馬免而噴,仰而鳴的原因:彼見伯樂之知己也 因為它感到伯樂是它的知己呀!

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产99精品国自产 | 日韩一级在线视频一区 | 日日摸夜夜摸狠狠摸婷婷 | 久久久国产99久久国产久首页 | 色综合久久88色综合天天免费 | 偷拍亚洲第一成年网站 |