宋定伯捉鬼文言文翻譯

          時間:2021-04-03 11:36:22 文言文 我要投稿

          宋定伯捉鬼文言文翻譯

            宋定伯捉鬼是一篇有名的不怕鬼的故事,顯系民間傳說,選自《列異傳》。下面是小編為您整理的關于宋定伯捉鬼文言文翻譯的'相關資料,歡迎閱讀!

          宋定伯捉鬼文言文翻譯

            宋定伯捉鬼

            魏晉:干寶

            南陽宋定伯,年少時,夜行逢鬼。問之,鬼言:“我是鬼。”鬼問:“汝復誰?”定伯誑之,言:“我亦鬼。”鬼問:“欲至何所?”答曰:“欲至宛市。”鬼言:“我亦欲至宛市。”遂行。

            數里,鬼言:“步行太亟,可共遞相擔,何如?”定伯曰:“大善。”鬼便先擔定伯數里。鬼言:“卿太重,將非鬼也?”定伯言:“我新鬼,故身重耳。”定伯因復擔鬼,鬼略無重。如是再三。定伯復言:“我新鬼,不知有何所畏忌?”鬼答言:“惟不喜人唾。”于是共行。道遇水,定伯令鬼先渡,聽之,了然無聲音。定伯自渡,漕漼作聲。鬼復言:“何以作聲?”定伯曰:“新死,不習渡水故耳,勿怪吾也。”

            行欲至宛市,定伯便擔鬼著肩上,急持之。鬼大呼,聲咋咋然,索下,不復聽之。徑至宛市中下著地,化為一羊,便賣之恐其變化,唾之。得錢千五百,乃去。于時石崇言:“定伯賣鬼,得錢千五百文。”

            譯文

            南陽地方的宋定伯年輕的時候,(有一天)夜里走路遇見了鬼,問道:“誰?”鬼說:“(我)是鬼。”鬼問道:“你又是誰?”宋定伯欺騙他說:“我也是鬼。”鬼問道:“(你)要到什么地方去?”宋定伯回答說:“要到宛市。”鬼說:“我也要到宛市。”

            (他們)一同走了幾里路。 鬼說:“步行太勞累,可以輪流相互背負。”宋定伯說:“很好。”鬼就先背宋定伯走了幾里路。鬼說:“你太重了,恐怕不是鬼吧?”宋定伯說:“我剛死,所以身體(比較)重。”輪到宋定伯背鬼,(這個)鬼幾乎沒有重量。他們像這樣輪著背了好幾次。宋定伯又說:“我是新鬼,不知道鬼害怕什么?”鬼回答說:“只是不喜歡人的唾沫。”于是一起走。在路上遇到了河水,宋定伯讓鬼先渡過去,聽著它一點聲音也沒有。宋定伯自己渡過去,水嘩啦啦地發出聲響。鬼又說:“為什么有聲音?”宋定伯說:“我剛剛死不久,是不熟悉渡水的緣故罷了,不要見怪。”

            一路上,快到宛市,宋定伯便把鬼背在肩上,緊緊地抓住它。鬼大聲驚叫,懇求放他下來,宋定伯不再聽他的話。(宋定伯)把鬼一直背到宛市中,才將鬼放下在地上,鬼變成了一只羊,宋定伯就賣了它。宋定伯擔心它再有變化,就朝鬼身上吐唾沫。賣掉得到一千五百文錢,于是離開了宛縣的集市。當時石崇說(過這樣的話):“宋定伯賣鬼,得到了一千五百文錢。”

            注釋南陽:古郡名,今河南省南陽市。

            誑(kuáng):欺騙。

            復:又。

            習:熟悉。

            故:所以。

            宛市:宛,即南陽;市,市場。

            亟(jí):疲勞。

            遞相擔:輪流相互背負。

            卿(qīng):您,敬稱。

            略無重:幾乎沒有重量。

            了無:一點也沒有。

            漕漼:涉水的聲音。

            著:放置。

            急持:緊緊地抓住。

            咋咋(zé):像聲詞。

            索下:要求下來。

            至:到

            遲:慢。

            畏忌:害怕。

            負:背。

            值:遇到。

            作:發出。

            唯:只。

            故:原因,緣故。

            唾之:用唾液吐他。唾:用唾液吐……、向……身上吐唾液,意動用法。

          【宋定伯捉鬼文言文翻譯】相關文章:

          《酒徒遇嗇鬼》文言文翻譯01-07

          畏鬼致盜文言文翻譯10-16

          牧童捉小狼文言文翻譯03-16

          畫鬼易文言文翻譯注釋08-10

          宋賈買璞的文言文翻譯01-11

          《酒徒遇嗇鬼》文言文原文注釋翻譯04-12

          荊人畏鬼文言文翻譯注釋06-05

          《宋史·黃伯思傳》文言文原文及翻譯10-07

          《畫鬼最易》文言文翻譯注釋和道理06-03

          《伯夷列傳》司馬遷文言文原文注釋翻譯07-19

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩亚洲欧美国产动漫在线观看 | 亚洲日本精品一区二区高清 | 日本中文字幕频免费 | 在线观看日韩亚理伦 | 亚洲欧美精品精品aⅴ | 日本亚洲精品网站 |