五柳先生傳文言文的翻譯

          時間:2021-04-03 18:47:38 文言文 我要投稿

          五柳先生傳文言文的翻譯

            《五柳先生傳》是晉宋之際文學家陶淵明創作的自傳文(存爭議)。在文中作者表明其三大志趣,一是讀書,二是飲酒,三是寫文章,塑造了一個真實的自我,表現了卓然不群的高尚品格,透露出強烈的人格個性之美。文章立意新奇,剪裁得當;采用白描手法,塑造了生動的藝術形象;行文簡潔,絕無虛詞矜譽。下面是五柳先生傳文言文翻譯,請參考。

          五柳先生傳文言文的翻譯

            原文

            先生不知何許(1)人也,亦不詳(2)其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉(3)。閑靜少言,不慕榮利。好(hào)讀書,不求甚解(4);每有會意(5),便欣然忘食。性嗜(shì)(6)酒,家貧不能常得。親舊(7)知其如此,或(8)置酒而招之;造(9)飲輒(zhé)盡(10),期在必醉(11)。既醉而退,曾(céng)不吝(lìn)情去留(12)。環堵蕭然(13),不蔽風日;短褐(hè)穿結(14),簞(dān)瓢(piáo)屢(lǚ)空(15),晏(yàn)如(16)也。常著文章自娛,頗(pō)(17)示己志。忘懷得失(18),以此自終(19)。

            贊(20)曰:黔婁(21)(qián lóu)之妻有言:不戚(qī)戚于貧賤,不汲(jí)汲于富貴。(22)其言茲(zī)若人之儔(chóu)乎(23)?銜(xián)觴(shāng)賦詩(24),以樂(25)其志(26)。無懷氏(27).之民歟(yú)?葛天氏之民歟(yú)?

            注釋

           、薄竞卧S】何處,哪里。許,處所

           、病静辉敗坎恢。 詳,詳細地知道

            ⒊【因以為號焉】就以此為號。因,因此,就。以,把,用。為,作為。焉,語氣助詞

           、础静磺笊踅狻窟@里指讀書只求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分深究。甚,深入,過分。

            ⒌【會意】指對書中的內容有所領會。會,體會,領會

           、丁臼取肯埠。

           、贰居H舊】親戚朋友。親,親戚。舊,這里指舊交,舊友。

           、浮净颉坑袝r。

           、埂驹臁客健

            10.【輒(zhé)盡】就喝個盡興。輒,就。

            11.【期在必醉】希望一定喝醉。期,期望。

            12.【曾(zēng)不吝(lìn)情去留】竟沒有舍不得離開 (意思是五柳先生的態度率真,來了就喝酒,喝完就走)。 曾不,竟不。曾,用在不前,加強否定語氣。吝情,舍不得。去留,意思是去,離開。

            13.【環堵蕭然】簡陋的居室里空空蕩蕩。環堵,周圍都是土墻,形容居室簡陋。蕭然,空寂的樣子。

            14.【短褐(hè)穿結】粗布短衣上打了補丁。短褐,用粗麻布做成的短上衣。穿結,指衣服上有洞和補丁。

            15.【簞(dān)瓢(piáo)屢空】簞和瓢時常是空的(形容貧困,難以吃飽。)簞,古代盛飯用的圓形竹器。瓢,飲水用具。屢空,經常是空的。

            16.【晏(yàn)如】安然自若的樣子。 晏:安然 如:……的樣子

            17.【頗】"稍微",或十分"

            18.【忘懷】忘記。

            19.【自終】過完自己的一生。

            20.【贊】傳記結尾的評論性文字。今義稱贊、贊美。

            21.【黔(qián)婁】戰國時齊國的隱士。

            22.【不戚(qī)戚于貧賤,不汲(jí)汲于富貴!坎粸樨氋v而憂愁,不熱衷于發財做官。戚戚,憂慮的樣子。汲汲,心情急切的樣子。于,介詞,由于、因為,的意思

            23.【其言茲若人之儔(chóu)乎】這話大概說的是五柳先生一類的人吧?若人,此人,指五柳先生。儔,輩,同類。

            24.【銜(xián)觴(shāng)賦詩】一邊喝酒一邊作詩。觴,酒杯。 銜,含著

            25.【樂】形容詞的使動用法,使……快樂。

            26.【志】:心志。

            27.【無懷氏】:跟下文的葛天氏都是傳說中的上古帝王。據說在那個時代,人民生活安樂,恬淡自足,社會風氣淳厚樸實。

            譯文

            五柳先生不知道是哪里的人,也不知道他的姓名。房子旁邊種著五棵柳樹,就以此為號。他安安靜靜的,很少說話,不羨慕榮華利祿。愛好讀書,只求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分深究;每當對書中的`內容有所領會的時候,就會高興得忘了吃飯。天性喜歡喝酒,但家境貧寒而不能常喝。親戚朋友知道他有此嗜好,有時擺了酒席來招待他;(他)去喝酒就喝個盡興,希望一定喝醉。五柳先生(只要)喝醉了就回家去,竟沒有舍不得離開。 簡陋的居室里空空蕩蕩,不能遮蔽住風和陽光;粗布短衣上打了補丁,盛飯的籃子和喝水用的瓢里經常是空的,但他依然安然自若。經常以寫文章來自娛自樂,很是能表達自己的志趣。不把自己得失放在心上,就這樣過完自己的一生。

            贊語說:黔婁的妻子曾經說過:不為貧賤而憂愁,不熱衷于發財做官。這話大概說的就是五柳先生一類的人吧?一邊喝酒一邊作詩,為自己的志向感到快樂。他大概是無懷氏或葛天氏的時候的百姓吧?

            點評

            這篇傳的寫法很特別。正式給人立傳,總要說這個人叫什么名字,是什么地方人。但陶淵明筆下的主人公,既不知其名姓,也不知其來歷,這就使人覺得高深莫測,有點神龍見首不見尾,富于傳奇色彩。因為他的宅邊有五棵柳樹,大家都叫他五柳先生,于是他也便把這作為自己的雅號。

            本文贊語,用不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴的話來贊揚五柳先生,說其言茲若人之儔乎,意謂大概這兩句話說的就是五柳先生這類人吧,也就是說五柳先生是黔婁一類人物。兩句話非常精煉地概括了五柳先生的性格特征,使古今兩個人物相映生輝。下面銜觴賦詩幾句,用記述與抒情再補一筆,人物的精神面貌更加突出,像是在畫面上真的活動起來。雖然貧困,并不妨礙他心境的悠閑,飲酒賦詩,自有不可多得的樂趣。這幾句也和前面傳的部分相呼應。贊語以無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?結束,說五柳先生雖生活在后世,但他的精神卻徜徉于上古帝王無懷氏、葛天氏的淳樸時代,則其為人行事之超然絕俗也就不足為怪了。兩句話用或然語氣表示肯定,尤為妙絕,使全篇神韻飄然而遠。

          【五柳先生傳文言文的翻譯】相關文章:

          《五柳先生傳》的文言文翻譯08-28

          關于五柳先生傳的文言文翻譯12-24

          陶淵明《五柳先生傳》課文賞析03-30

          《五柳先生傳》閱讀答案15篇03-25

          五柳先生傳陶淵明原文及賞析03-15

          陶淵明的《五柳先生傳》教學設計范文08-04

          《五柳先生傳》閱讀訓練及參考答案11-19

          五柳先生傳說課稿11-02

          陶淵明五柳先生教案11-22

          袁先生傳 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本中文字幕在线视频二区 | 听筒婷婷色色激情五月 | 日韩中文无线码在线视频观看 | 亚洲精品在看在线高清 | 一级欧美一级日韩片中文 | 亚洲国产天堂久久综合网 |