上問侍臣文言文翻譯

          時間:2021-04-05 14:40:45 文言文 我要投稿

          上問侍臣文言文翻譯

            文言文的特色有言文分離、行文簡練。以下是小編整理的關于上問侍臣文言文翻譯,歡迎閱讀。

          上問侍臣文言文翻譯

            原文

            上①問侍臣:“創業與守成②孰難?”房玄齡曰:“草昧③之初,與群雄并起角力而后臣之,創業難矣!”魏征曰:“自古帝王,莫不得之于艱難,失之于安逸,守成難矣。”上曰:“玄齡與吾共取天下,出百死,得一生,故知創業之難。征與吾共安天下,常恐驕奢生于富貴,禍亂生于所忽④,故知守成之難。然創業之難,既已往矣,守成之難,方當與諸公慎之。”玄齡等拜曰:“陛下及此言,四海之福也。”

            —— (選自《資治通鑒·唐紀》)

            注釋

            ①上:指唐太宗。

            ②守成:保持成就。

            ③草昧:蒙昧、模糊不定的狀態。

            ④忽:不注意,不重視。

            翻譯

            唐太宗問身邊的大臣:“創業與保持成就哪個難?”房玄齡回答說:“國家開始創立時,我們與各地豪強競相起兵較量使他們稱臣,創業難啊!”魏征說:“自古以來的帝王沒有不在艱難的時候取得天下,而在安逸的時候失掉天下的.,保持成就難啊!”太宗說:“玄齡協助我一起取得了天下,歷經百戰,九死一生,所以體會到創業的艱難,魏征協助我一起安定天下,常常擔心在富貴的時候滋生驕奢,疏忽的時候發生禍亂,所以懂得保持成就的艱難。但是創業的艱難已經過去;保持成就的艱難,正應該和大家謹慎對待。”玄齡等人拜了拜說:“陛下說的這一番話,是天下百姓的福氣啊。”

          【上問侍臣文言文翻譯】相關文章:

          “帝問侍臣盜賊,左翊衛大將軍宇文述曰”閱讀答案及翻譯07-16

          今者臣來文言文翻譯寓意03-15

          《問說》文言文原文注釋翻譯04-13

          《侍坐》論語文言文原文注釋翻譯04-12

          《莊辛論幸臣》文言文原文注釋翻譯04-12

          《對楚王問》宋玉文言文原文注釋翻譯04-12

          《宋玉對楚王問》文言文原文注釋翻譯04-12

          臣工原文翻譯及賞析2篇05-07

          文王問太公曰:何如 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

          別宋常侍原文賞析及翻譯04-25

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  在线亚洲精品专区人妖系列 | 婷婷精品视频亚洲 | 五月天婷婷亚洲熟女一区 | 亚洲精品NV久久久久久久久久 | 亚洲国产婷婷六月天 | 亚洲2020天天堂在线观看 |