寓言《刻舟求劍》文言文翻譯

          時間:2022-03-01 14:26:33 文言文 我要投稿

          寓言《刻舟求劍》文言文翻譯

            在現實學習生活中,大家都經常接觸到文言文吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。你知道的經典文言文都有哪些呢?以下是小編幫大家整理的寓言《刻舟求劍》文言文翻譯,歡迎閱讀與收藏。

          寓言《刻舟求劍》文言文翻譯

            寓言《刻舟求劍》文言文翻譯 篇1

            原文

            楚人有涉①江者②,其劍自舟中墜于水 ,遽③契④其舟,曰:“是吾(wú)劍之所從墜⑤。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ)⑥,而劍不行,求劍若⑦此⑧,不亦惑乎?

            注釋

            ①涉:過,渡。

            ②者:……的人,定語后置的標志。

            ③遽(jù):立即,匆忙。

            ④契(qì):雕刻。

            ⑤、之所從墜:(劍)掉下去的地方。之,助詞,不譯,用于取消句子獨立性。“所”使謂詞成分“從墜”體詞化,提取“從墜”的處所.

            ⑥矣:了。

            ⑦若:像。

            ⑧此:這樣。

            譯文

            有一個渡江的楚國人,他的劍從船里掉到水中,他急忙在那船邊上刻了個記號,說:“這兒是我的.劍掉下去的地方。”船停下來后,他就從他自己刻記號的地方下水尋找劍。 船已經向前行進了,可是劍卻沒有隨船前進,像這樣找劍,不是也很糊涂嗎?

            啟發

            刻舟求劍是一個寓言故事演化而成的成語,一般比喻死守教條,拘泥成法,固執不知變通的意思。以靜止的眼光來看待變化發展的事物,必將導致錯誤的判斷。文中的楚人正是犯了這樣的錯誤。揭示道理 這個故事告訴我們:世界上的事物,總是在不斷地發生變化,不能憑主觀做事情。人不能死守教條。情況變了,解決問題的方法、手段也要隨之變化,否則就會失敗。告誡人們不能片面、靜止、狹隘地看待問題。

            寓言《刻舟求劍》文言文翻譯 篇2

            刻舟求劍

            朝代:先秦

            作者:佚名

            原文:

            楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!

            翻譯

            楚國有個渡江的人,他的劍從船中掉到水里。他急忙在船邊上用劍在掉下劍的地方做了記號,說:“這是我的劍掉下去的地方。”船到目的地后停了下來,這個楚國人從他刻記號的地方跳到水里尋找劍。 船已經航行了,但是劍沒有行進,像這樣尋找劍,不是很糊涂嗎!

            注釋

            涉:過,渡。

            者:……的人,定語后置的標志。

            其:他的,代詞。

            自:從。

            墜:落。

            于:在,到。

            遽:急忙,立刻。

            契:用刀雕刻,刻。

            是:指示代詞,這,這個,這兒,這樣。

            吾:我的。

            之:主謂之間取消句子獨立性。

            所從墜:從劍落下的地方。墜:落下

            其:他,代詞。

            求:找,尋找。

            之:劍,代詞。

            矣:了。

            而:然而,表轉折。

            若:像。

            此:這樣。

            不亦惑乎:不是很糊涂嗎?惑,愚蠢,糊涂。“不亦......乎”是一種委婉的反問句式。

            止:停止,指船停了下來。

            啟示

            “刻舟求劍”和“守株待兔”;都含有“拘泥不知變通;做根本做不到的事”的意思。但“刻舟求劍”重于“刻”和“求”;強調雖然主觀上努力;但不注意變化了的客觀情況;不能相應地采取適當的措施;“守株待兔”重在“守”和“待”;強調主觀上不努力;僅想坐守等待。

          【寓言《刻舟求劍》文言文翻譯】相關文章:

          刻舟求劍的意思及文言文翻譯07-16

          刻舟求劍文言文原文及譯文08-08

          《刻舟求劍楚人涉江》原文、翻譯及賞析02-03

          文言文“公輸”翻譯01-20

          孟子文言文翻譯01-13

          曾子文言文翻譯01-13

          海瑞文言文翻譯01-01

          江郎才盡文言文翻譯03-17

          《唾面自干》文言文翻譯12-19

          黃庭堅文言文翻譯10-21

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩精品一区二区三区中文字幕 | 亚洲精品高清国产一线久 | 亚洲产在线观看亚洲第一站 | 一区二区三区四区精品视频在线播放 | 精品免费AV一区二区三区 | 亚洲成a∧人片在线播放日本 |