郢書燕說文言文翻譯

          時間:2024-11-14 18:50:18 林強 文言文 我要投稿
          • 相關推薦

          郢書燕說文言文翻譯

            《郢書燕說》這句成語出自《韓非子·外儲說左上》中記載的一個故事。以下是小編精心整理的郢書燕說文言文翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

          郢書燕說文言文翻譯

            原文

            郢人有遺相國書者,夜書,火不明,因謂持燭者曰:“舉燭。”云而過書舉燭。舉燭,非書意也,燕相受書而說之,曰:“舉燭者,尚明也,尚明也者,舉賢而任之。”燕相白王,王大說,國以治。治則治矣,非書意也。今世舉學者多似此類。

            翻譯

            有個(楚國首都)郢(城市)人給燕國宰相寫信,是在夜晚書寫的,燈火不夠亮,于是對拿蠟燭的人說:“舉燭(把蠟燭舉高)。”說了便寫到信上“舉燭”。舉燭不是書信的本意。燕國宰相得到書信便閱讀,說:“舉燭的意思是,崇尚光明;崇尚光明的意思,就是舉薦賢能并任用他們。”燕國宰相告訴國王,國王非常高興,國家得到很好的治理。治理是得到了治理,但并不是書信的意思。現在的學者大多是類似這樣的人。(“舉”多余的字。)

            故事

            古時候,有個人從楚國的郢都寫信給燕國的相國。這封信是在晚上寫的。寫信的時候,燭光不太亮,此人就對在一旁端蠟燭的仆人說:“舉燭。”(把蠟燭舉高一點)可是,因為他在專心致志地寫信,嘴里說著舉燭,也隨手把“舉燭”兩個字寫到信里去了。

            燕相收到信以后,看到信中“舉燭”二字,琢磨了半天,自作聰明地說,這“舉燭”二字太好了。舉燭,就是倡行光明清正的政策;要倡行光明,就要舉薦人才擔任重任。燕相把這封信和自己的理解告訴了燕王,燕王也很高興,并按燕相對“舉燭”的理解,選拔賢能之才,治理國家。燕國治理得還真不錯。

            郢人誤書,燕相誤解。國家是治理好了,但根本不是郢人寫信的意思。這真是一個穿鑿附會的典型例子。根據這個故事,后人引申出“郢書燕說”這句成語,比喻穿鑿附會,曲解原意。

            指要

            本文用一個生活中的故事,說明當時之學的人在征引、解釋前賢遺言時往往穿鑿附會的學風。憑主觀臆斷,把原本沒有的意思勉強加上去,牽強附會,曲解原義,以誤傳誤,這種學風與“郢書燕說”是相類似的。

            作者簡介

            生于周赧王三十五年,卒于秦王政十四年(約前281年—前233年),韓非為韓國公子(即國君之子),漢族,戰國末期韓國人(今河南省新鄭)。是中國古代著名的哲學家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者,后世稱“韓子”或“韓非子”,中國古代著名法家思想的代表人物。

          【郢書燕說文言文翻譯】相關文章:

          《郢書燕說》原文及譯文12-20

          《郢書燕說》節選閱讀及答案08-16

          《口技》文言文翻譯 口技文言文翻譯04-16

          文言文翻譯01-13

          文言文翻譯04-03

          地震文言文翻譯 [地震地震文言文翻譯]06-26

          關于鄭人買履文言文翻譯:鄭人買履文言文翻譯04-19

          經典文言文原文加翻譯 文言文原文加翻譯04-13

          [觀棋自羞文言文翻譯] 文言文翻譯大勇04-20

          畫蛇添足文言文翻譯_《畫蛇添足》的文言文翻譯04-21

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲精品国产AⅤ综合第一 在线丰满视频网址 | 亚洲人成日韩中文字幕不 | 视色日韩AV一区二区三区 | 久久99九九精品久久久久齐齐 | 日韩国产欧美cc | 亚洲午夜成人Av电影 |