臨江之麋文言文的翻譯

          時間:2021-04-08 20:06:17 文言文 我要投稿

          臨江之麋文言文的翻譯

            《臨江之麋》是《三戒》中的第一篇,是柳宗元謫居永州時所寫。下面小編為大家搜索整理了臨江之麋文言文的翻譯,希望對大家有所幫助。

          臨江之麋文言文的翻譯

            原文

            《臨江之麋》

            作者:( 唐代柳宗元)

            臨江之人,畋得麋麑,畜之。入門,群犬垂涎,揚尾皆來。其人怒,怛之。自是日抱就犬,習示之,使勿動。稍使與之戲。積久,犬皆如人意。

            麋麑稍大,忘己之麋也,以為犬良我友,抵觸偃仆,益狎。犬畏主人,于之俯仰甚善,然時啖其舌。

            三年,麋出門,見外犬在道甚眾,走欲與為戲。外犬見而喜且怒,共殺食之,狼藉道上。麋至死不悟。

            選自《柳河東集三戒臨江之麋》

            注釋

            畋(tián), 打獵.

            麋(mí)麑(ní):小鹿。

            之:代指麋鹿。

            畜(xù):飼養。

            垂涎:流口水。

            揚尾:搖尾巴。

            皆:都

            其人怒,怛之。怛(dá),驚嚇,呵斥。其:那個。之:代群犬。

            是:這。

            日:天天、每天。

            習示之:之:代群犬。

            良:的確。

            自是:從此。自:從。是:這。

            就:接近。

            習:常常。

            偃(yǎn) :互相碰撞翻滾。

            啖其舌:舔它自己的舌頭(想吃鹿) 啖(dàn),吃,這里的意思是舔。

            稍:漸漸,逐漸。

            善:友好,友善。

            走:跑(過去)。

            抵觸:相互親近地碰撞。

            甚:很。

            狎:態度親近而不莊重。

            使:讓。

            如:依照,按照。

            益:更加。

            就:接近。

            俯仰:周旋,應付。

            積久:日子一久。

            涎(xián),唾沫,口水。

            示:給看。

            眾:多。

            共:一起。

            以為:把……當作。

            是:指示代詞,這個,這樣。

            稍使與之戲:戲:游戲,玩耍 之:代群犬。

            忘己之麋也:之:助詞,無實意。

            然時啖其舌:然:表轉折。其:自己的.。

            悟:明白。

            狼藉:指麋鹿的尸體

            怛:恐嚇

            翻譯

            江西省清江縣有個打獵的人,捉到一只小麋鹿,把它帶回家飼養。剛一進門,一群狗流著口水,都翹著尾巴來了,那個人非常憤怒,便恐嚇那群狗。從此主人每天都抱著小鹿去接近狗,讓狗看熟了,使狗不傷害它。后來又逐漸讓狗和小麋鹿在一起玩耍。時間長了,那些狗也都按照主人的意愿做了。麋鹿逐漸長大了,忘記了自己是只鹿,把狗當作自己真正的朋友,時常和狗互相碰撞在地上打滾,越來越親近。狗因為害怕主人,于是和麋鹿玩耍,和麋鹿低頭抬頭十分友善,然而時常地舔自己的嘴唇,想要吃掉麋鹿。三年之后,麋鹿走出家門,看見大路上有一群野狗,立刻跑過去想跟它們玩耍,這群野狗見了麋鹿既高興又憤怒,一起把它殺了吃掉,麋鹿的尸體七零八落地散落在路上,麋鹿至死都不明白自己死的原因。

          【臨江之麋文言文的翻譯】相關文章:

          《臨江之麋》柳宗元文言文原文注釋翻譯04-12

          文王之囿文言文翻譯12-20

          驚弓之鳥的文言文翻譯01-09

          文言文翻譯之倒裝句01-16

          自見之謂明文言文翻譯01-13

          《黔之驢》柳宗元文言文原文注釋翻譯07-19

          南歧人之癭文言文及翻譯09-10

          何梅谷之妻文言文翻譯閱讀答案最新 何梅谷之妻文言文翻譯注釋12-13

          《工之僑獻琴》文言文原文注釋翻譯07-16

          《南岐人之癭》文言文原文注釋翻譯07-16

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美成aⅴ人在线 | 中文字幕在线亚洲精品 | 亚洲婷婷综合另类一区 | 在线看黄a∨无毒网站免费 永久A电影三级在线观看 | 亚洲国产91在线 | 另类专区亚洲97在线视频 |