截竿入城文言文版翻譯

          時間:2021-04-08 11:30:31 文言文 我要投稿

          截竿入城文言文版翻譯

            截竿入城這個故事你是否聽過,下面是小編為您整理的關(guān)于截竿入城文言文版翻譯的相關(guān)資料,歡迎閱讀!

          截竿入城文言文版翻譯

            原文

            魯有執(zhí)長竿入城門者,初豎執(zhí)之,不可入;橫執(zhí)之,亦不可入。計無所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但見事多矣!何不以鋸中截而入?"遂依而截之。

            譯文

            魯國有個拿著長竿子進城門的人,起初豎立起來拿著它,但不能進入城門,橫過來拿著它,也不能進入城門,他實在是想不出什么辦法來了。不久,有個老人來到這里說:“我雖然不是圣賢,只不過見到的事情多了,為什么不用鋸子將長竿從中間截斷后進入城門呢?”于是那個魯國人依從了老人的辦法將長竿子截斷了。

            道理

            “執(zhí)長竿入城門者”魯人,做事不會思考,死板的`循規(guī)蹈矩,不知變通 。 自作聰明的人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明、好為人師的人。另外,虛心求教的人同樣也應(yīng)積極動腦筋,絕不能盲目地順從別人的意見。

            這個故事說明了兩點: 1: 把三維歐式變換限制在二維,會導(dǎo)致有些事情,即使不是無法解決,也是解決的不那么完美。 2: 有些時候,看似無法解決的問題,其實分而治之是可以解決的,也就是把大問題化為小問題。

            或者是還可以換一種角度來看:給出這個點子的人不先問明情況就出了一個點子,萬一這個長竿是要用的,這個點子就害了這個拿桿子的人了。他完全可以把竿子的一頭朝著城門再過去。

            自作聰明的人常常是愚蠢的,所以不能當(dāng)自作聰明、好為人師的人。

            字詞解釋

            者:代詞。可以譯為“的人”

            初:開始時,文中表示第一次

            入:進去;進入

            執(zhí):握,持,拿

            亦:也,仍然

            俄:一會兒,不久

            至:來到這里

            吾:我

            矣:了,承接

            遂:于是,就

            計:計謀,辦法

            而:連詞,表承接,然后

            老父(fǔ):古時對年長的男人的尊稱

            圣人:最完善、最有學(xué)識的人

            何:疑問代詞,怎么,為什么

            中截:從中間截斷。“中”在這里作“截”的狀語,裁斷

            之:代詞。此處代長竿

            但:只,僅,但是

            以:用

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产欧美在线成人最新 | 婷婷激情五月天在线视频 | 午夜在线播放免费人成年 | 亚洲色大全不卡在线观看 | 日本免费久综合在线观看 | 精品在线国产午夜精品 |