元方賣宅文言文翻譯

          時間:2021-04-10 16:06:44 文言文 我要投稿

          元方賣宅文言文翻譯

            導語:學習文言文,就要會用現代漢語翻譯文言文。對于考試,文言文的翻譯既是重要的語言綜合訓練,又是考查學生是否真正掌握了文言文知識的.重要標志。文以下小編為大家介紹元方賣宅文言文翻譯文章,歡迎大家閱讀參考!

          元方賣宅文言文翻譯

            元方賣宅文言文翻譯

            《陸元方賣宅》原文

            陸少保,字元方,曾于東都賣一小宅。家人將受直矣,買者求見,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但無出水處耳。”買者聞之,遽辭不買。子侄以為言,元方曰:“不爾,是欺之也。”

            注釋

            曾:曾經

            于:在

            直:通“值”,價值

            因:就;于是

            甚:很;非常

            但:只是

            出水:排水

            耳:罷了,語氣助詞

            聞:聽見

            遽:立刻

            辭 :拒絕

            侄:侄子

            以為言:就此說了埋怨的話

            爾:這樣

            是:這是

            欺:欺騙

            陸元方賣宅文言文翻譯

            陸少保,字元方,曾經在東都(今洛陽)賣一個小宅子。家人將要收錢時,買房人請求見面。陸元方于是告訴買房人說:“這個宅子很好,只是沒有出水的地方。”買房人一聽,就立刻推辭不買了。他的子侄們因此埋怨他。陸元方說:“不這樣,這是欺騙別人。”

            陸元方賣宅啟示

            寧愿房宅賣不出去,也絕不騙人,可見陸遠方的為人正直。他既做正直的人,又說正直的話,辦正直的事。賣宅雖然失敗,卻留下了他誠實、正直的美德。金錢和美德,哪一個可貴呢?值得令人三思。

            陸元方簡介

            陸元方(639—701)字希仲,吳郡吳(即今江蘇蘇州)人。唐代大臣。歷官監察御史、武則天朝殿中侍御史、鳳閣舍人、長壽二年鸞臺侍郎同鳳閣鸞臺平章事、證圣初貶綏州刺史,后復相,仕至文昌左丞,臨終盡焚草奏。

            【拓展閱讀】

            主題

            “賣宅”一事反映出了陸元方正直,誠實交易,不惟利是圖,以誠信為本,為人剛正不阿的品質 。

            文學常識

            “于東都賣一小宅”,這是唐朝人說的“東都”,實指洛陽,西都是指長安(今西安市)。

            “東都”與“西都”。“東都”與“西都”在中國歷史上是相對而言的。上文說陸少保“曾于東都賣一小宅”,這里唐朝人說的“東都”,實指洛陽,西都是指長安(今西安市);漢朝人也已洛陽為東都,因為它在過渡長安的東西。再往上推,周武王建都鎬,稱西都,也把洛陽稱為東都。后代也有以開封為東都的。東都一度曾被稱為“東京”。

            陸元方簡介

            陸元方(639—701)字希仲,吳郡吳(即今江蘇蘇州)人。唐代大臣。歷官

            監察御史、武則天朝殿中侍御史、鳳閣舍人、長壽二年鸞臺侍郎同鳳

          【元方賣宅文言文翻譯】相關文章:

          元方妙對文言文翻譯11-29

          《陳元方年十一時》文言文原文注釋翻譯04-12

          《晏子辭謝更宅》文言文原文及翻譯10-08

          賣油翁文言文原文和翻譯04-17

          陳元方候袁公文言文鑒賞08-19

          山賓賣牛的文言文原文及翻譯03-21

          蜀賈賣藥文言文翻譯注釋及寓意06-01

          《賣油翁》歐陽修文言文原文注釋翻譯04-26

          《深慮論》方孝孺文言文原文注釋翻譯07-19

          《吳士》方孝孺文言文原文注釋翻譯04-29

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  五月天在线精品老司机 | 亚洲欧美一区二区三区国产精品 | 在线看免费的国产大片 | 日本乱辈伦视频 | 一级国产精品αV | 最新国产精品大片在线播放 |