孟母三遷原文文言文翻譯

          時間:2022-08-29 05:58:48 文言文 我要投稿

          孟母三遷原文文言文翻譯

            導語:孟軻的母親為選擇良好的環境教育孩子,三次遷居。以下是小編為大家分享的孟母三遷原文文言文翻譯,歡迎借鑒!

          孟母三遷原文文言文翻譯

            原文:

            昔孟子少時,父早喪,母仉[zhang]氏守節。居住之所近于墓,孟子學為喪葬,躄[bì],踴痛哭之事。母曰:“此非所以居子也。”乃去,遂遷居市旁,孟子又嬉為賈人炫賣之事,母曰:“此又非所以居子也。”舍市,近于屠,學為買賣屠殺之事。母又曰:“是亦非所以居子矣。”繼而遷于學宮之旁。每月朔(shuò,夏歷每月初一日)望,官員入文廟,行禮跪拜,揖[yī,拱手禮]讓進退,孟子見了,一一習記。孟母曰:“此真可以居子也。”遂居于此。

            注釋:

            1、舍:住處。

            2、嬉:游戲。

            3、所以:用來。

            4、處:安頓。

            5、復:再,又。

            6、是:這。

            7、焉:在那里。

            翻譯:

            從前孟子小的時候和母親住在墓地旁邊。孟子就和鄰居的小孩一起學著大人跪拜、哭嚎的樣子,玩起辦理喪事的游戲。孟子的母親看到了,就皺起眉頭:“不行!我不能讓我的孩子住在這里了!”孟子的母親就帶著孟子搬到市集,靠近殺豬宰羊的地方去住。到了市集,孟子又和鄰居的小孩,學起商人做生意和屠宰豬羊的事。孟子的母親知道了,又皺皺眉頭:“這個地方也不適合我的孩子居住!”于是,他們又搬家了。這一次,他們搬到了學校附近。每月夏歷初一這個時候,官員到文廟,行禮跪拜,互相禮貌相待,孟子見了之后都學習記住。孟子的母親很滿意地點著頭說:“這才是我兒子應該住的地方呀!”于是居住在了這個地方。

            成語故事

            戰國的時候,有一個很偉大的大學問家孟子。孟子小的時候非常調皮,他的母親為了讓他受好的教育,花了好多的心血呢!有一次,他們住在墓地旁邊。孟子就和鄰居的小孩一起學著大人跪拜、哭嚎的樣子,玩起辦理喪事的游戲。孟子的母親看到了,就皺起眉頭:「不行!我不能讓我的孩子住在這里了!」孟子的母親就帶著孟子搬到市集旁邊去住。到了市集,孟子又和鄰居的小孩,學起商人做生意的樣子。一會兒鞠躬歡迎客人、一會兒招待客人、一會兒和客人討價還價,表演得像極了!孟子的母親知道了,又皺皺眉頭:「這個地方也不適合我的孩子居住!」于是,他們又搬家了。這一次,他們搬到了學校附近。孟子開始變得守秩序、懂禮貌、喜歡讀書。這個時候,孟子的母親很滿意地點著頭說:「這才是我兒子應該住的地方呀!」后來,大家就用“孟母三遷”來表示人應該要接近好的人、事、物,才能學習到好的習慣!

          【孟母三遷原文文言文翻譯】相關文章:

          孟母三遷文言文原文翻譯09-20

          孟母三遷文言文原文翻譯3篇09-20

          孟母三遷文言文翻譯09-01

          孟母三遷的原文和翻譯12-14

          《孟母三遷》原文閱讀及翻譯11-11

          《孟母三遷》課文原文及翻譯07-05

          經典文言文原文及翻譯07-24

          經典文言文原文及翻譯03-23

          文言文《師說》原文及翻譯03-23

          文言文《愛蓮說》原文及翻譯08-04

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  久草免费福利资源站在线观看 | 制服丝袜中文字幕自拍有码 | 中文字幕一区二区精品区 | 最新热久久99这里有精品 | 青青青视频手机在线看 | 在线免费看AV的网站 |