自相矛盾文言文翻譯

          時間:2022-04-08 10:00:35 文言文 我要投稿

          自相矛盾文言文翻譯

            矛盾是事物存在的普遍形式,任何事物都存在矛盾,不管是物質的客觀世界,或是思維的主觀世界,都有矛盾問題。下面由小編為您整理出的自相矛盾文言文翻譯內容,一起來看看吧。

          自相矛盾文言文翻譯

            自相矛盾

            出處:

            《韓非子·難一》

            原文

            楚人有鬻矛與盾者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也。”或曰:"以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

            譯文

            楚國有個賣矛又賣盾的人,他首先夸耀自己的盾,說:“我的盾很堅固,無論用什么矛都無法穿破它!”然后,他又夸耀自己的`矛,說:“我的矛很銳利,無論用什么盾都不能不被它穿破!”有的人問他:“如果用你的矛去刺你的盾,會怎么樣?”,那個人被問得啞口無言。什么矛都無法穿破的盾與什么盾都能穿破的矛,不可同時出現在一起。

            注釋

            (1)楚人:楚國人。

            (2)鬻(yù):出售。

            (3)譽之:夸耀(他的)盾。譽,稱贊,這里有夸耀,吹噓的意思。

            (4)吾:我。

            (5)堅:堅硬。

            (6)陷:刺破,這里有“穿透”、“刺穿”的意思。

            (7)利:鋒利。

            (8)無不:沒有。

            (9)或:有人。

            (10)以:用。

            (11)弗:不。

            (12)應:回答。

            (13)夫:句首發語詞,那

            (14)子:你的

            之①:代詞,代指他的盾。

            之②:虛詞,起連接作用。

            之③:虛詞,起連接作用。

            之④:的。

            之⑤:的。

            之⑥:的。

            之⑦:的。

            啟示

            不要夸過頭,以免造成喧賓奪主。

            分析評論

            一個人在同一判斷中,對同一問題,是不能做出截然相反的判斷來的。若是這樣做了,那就是犯了邏輯上的錯誤。矛盾是事物存在的普遍形式,任何事物都存在矛盾,不管是物質的客觀世界,或是思維的主觀世界,都有矛盾問題。有矛盾不見得是壞事。有矛盾才有事物的進步與發展。關鍵是我們要認識矛盾,分析矛盾,研究矛盾,解決矛盾。只有這樣才能讓事物得到發展。

            作者簡介

            韓非(約公元前280年—公元前233年),又稱韓非子,戰國末期韓國新鄭(今屬河南)人。中國古代思想家、哲學家和散文家,法家學派代表人物。韓非是法家思想之集大成者,集商鞅的“法”、申不害的“術”和慎到的“勢”于一身,將辯證法、樸素唯物主義與法融為一體,為后世留下了大量言論及著作。其學說一直是中國封建社會時期統治階級治國的思想基礎。韓非著有《孤憤》《五蠹》《內儲說》《外儲說》《說林》《說難》等文章,后人收集整理編纂成《韓非子》一書。

          【自相矛盾文言文翻譯】相關文章:

          韓非子《自相矛盾》文言文原文及翻譯10-08

          文言文“公輸”翻譯01-20

          孟子文言文翻譯01-13

          曾子文言文翻譯01-13

          海瑞文言文翻譯01-01

          江郎才盡文言文翻譯03-17

          《唾面自干》文言文翻譯12-19

          黃庭堅文言文翻譯10-21

          曾子殺豬文言文翻譯03-16

          《吳起守信》文言文翻譯07-16

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  中文字幕亚洲乱码精品 | 日本在线三级播放 | 在线观看国产精选免费 | 午夜性色福利视频 | 亚洲一级免费在线免费视频 | 亚洲人成在线观看网站不卡 |