一葉障目文言文翻譯

          時(shí)間:2023-01-05 14:15:57 文言文 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          一葉障目文言文翻譯

            文言文是以古漢語(yǔ)為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的書面語(yǔ)。最早根據(jù)口語(yǔ)寫成的書面語(yǔ)中可能就已經(jīng)有了加工。文言文是中國(guó)古代的一種書面語(yǔ)言組成的文章,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書面語(yǔ)。以下是小編整理的一葉障目文言文翻譯,歡迎閱讀!

          一葉障目文言文翻譯

            原文:

            楚人貧居,讀《淮南子》,得“螳螂伺蟬自障葉,可以隱形”,大喜,遂于樹下仰望,欲覓螳螂伺蟬自障葉。偶見之,即緣而摘之,然不慎葉落樹下。樹下先有落葉,不能復(fù)分別,乃掃取數(shù)斗歸,一一以葉自障,問其妻曰:“汝見我不?”妻始時(shí)恒答言:“見”,經(jīng)日,乃厭倦不堪,紿云:“不見!背四淮笙玻迦~入市,對(duì)面取人物。吏遂縛而詣縣?h官受辭。自說本末,官大笑,放而不治。

            譯文:

            楚國(guó)有一個(gè)人,家境貧寒,窮困潦倒。

            他讀了《淮南子》,看到書上有這樣的記載:螳螂在捕蟬時(shí)用樹葉遮住自己的身體,其它小昆蟲就看不見它,(要是有人能得到那片樹葉)就能用它隱藏自己的身體。他十分高興,于是跑到一棵樹下抬頭仰望,希望找到那片螳螂在捕蟬時(shí)用來遮蔽自己的樹葉。偶然發(fā)現(xiàn)了,就伸手摘下來。不料失手,那片樹葉竟飄落地下。樹下原本就有落葉,(混在一起)再也無法辨認(rèn)。于是,他索性將落葉全部掃起,,收了足足有幾斗回家。

            抱回家后,他一片一片地輪番拿樹葉來遮住自己的眼睛,問他妻子:“你還能看見我嗎?”開始,妻子一直說:“能看見!焙髞恚垓v了一整天,妻子于是疲倦不堪,很不耐煩,便騙他說:“看不見了!”這人一聽心里暗暗大喜,急忙將選出的樹葉揣在懷里,跑到街上去。到了鬧市,他舉著樹葉,旁若無人,當(dāng)面拿別人的東西。結(jié)果被官府差吏當(dāng)場(chǎng)抓住,押送縣衙。

            縣官審問他的時(shí)候,他老老實(shí)實(shí)地?cái)⑹隽耸虑榈氖寄?縣官聽了,忍不住哈哈大笑起來,知道他是個(gè)書呆子,訓(xùn)斥了一頓就把他釋放了,并沒有懲治他。

            注釋

            (1)選自《笑林》。邯鄲淳,姓邯鄲,名淳,三國(guó)時(shí)人。

            (2)【貧居】:生活貧困。居:處于。

            (3)【《淮南子》】:一種講醫(yī)學(xué)的書

            (4)【伺】:等待,偵候。

            (5)【自鄣葉】:遮蔽自己的'樹葉。鄣,同“障”,遮蔽。

            (6)【可以】:可以用來。

            (7)【遂】:于是,就。

            (8)【分別】:分辨。

            (9)【障】:遮蔽。

            (10)【不】:同“否”。

            (11)【恒】:經(jīng)常,常常。

            (12)【經(jīng)日】:經(jīng)過一整天(表示時(shí)間很長(zhǎng))。

            (13)【不堪】:不能忍受。

            (14)【紿(dài)】:哄騙。

            (15)【嘿】:(同“默”字)

            (16)【然】:……的樣子。

            (17)【赍(jī)】:攜帶。

            (18)【對(duì)面取人物】:當(dāng)面拿人家的東西。

            (19)【吏】:指縣里的公差。

            (20)【遂】:立刻。

            (21)【詣(yì)】:到……去。

            多音/通假字注:

           、俨唬和胺瘛。

           、诮H:讀dài,哄騙。

           、酆伲和澳。

           、苒担和罢稀。

            成語(yǔ)故事

            從前楚國(guó)有一個(gè)家境十分貧寒的書生。一日,書生在屋子里看書,偶然間他在《淮南子》上看到一則有關(guān)于螳螂捕蟬的記載,說螳螂捕蟬時(shí)常用樹葉遮住自己的身體,這樣別的昆蟲就看不見它了,而若有人得此神葉,便可隱身。書生立馬來了精神,看看家里窮酸的模樣,若得此神葉,豈不可以神不知鬼不覺地拿到自己想要的東西?想到這里,他急忙起身跑到村外的大樹下。在那里,他看到了大樹高處一只螳螂在捕蟬。書生踮著腳想要拿走遮擋著螳螂身體的葉子,不料一陣風(fēng)吹過來,把那片“神葉”連同其它葉子一起吹到地上。沒辦法,他只好找來一個(gè)破筐,把所有樹葉裝進(jìn)去。

            書生背著筐子回到家里,他拿起一片樹葉遮到自己眼前,問妻子:“還能看到我嗎?”

            “能!逼拮踊卮。

            書生又拿起一片葉子,遮在眼前繼續(xù)問:“還能看見我嗎?”

            “看得見。”妻子說。

            書生一點(diǎn)也不氣餒,他拿起筐子里的樹葉一一試驗(yàn),妻子被他問得實(shí)在煩了,便騙他說:“我看不到你了!

            書生見妻子這樣回答以為自己得到了傳說中的神葉,于是拿著葉子遮在眼前,走到集市,當(dāng)著別人的面就拿別人家的東西。明目張膽地偷盜讓集市上的許多人感到氣憤,他們找來了衙役,把書生綁到了縣衙。

            縣官問他為什么偷東西,書生把來龍去脈告訴了縣官,縣官笑得前仰后翻。一葉障目,便以為誰(shuí)都看不見他?太可笑了,縣官只覺得他可笑,并沒責(zé)罰他便把他放了。

            成語(yǔ)寓意

            楚國(guó)的書生天真地認(rèn)為只要一片葉子就可以隱身,但他不明白葉子只遮住了他自己的眼睛。盲目地相信他人,做事根本不經(jīng)過頭腦的思考是愚蠢的行為。在現(xiàn)實(shí)生活中,一葉障目的事情比比皆是。許多人對(duì)待事情往往只注重表面和局部,他們自以為得到了正確的認(rèn)識(shí),卻不知自己看到的離真相還差很遠(yuǎn)。為避免因沒能全面認(rèn)識(shí)而產(chǎn)生的偏差或錯(cuò)誤,應(yīng)具備基本的判斷能力,去思考,去分析,不要被事物的表面所迷惑而做出錯(cuò)誤的決定。

          【一葉障目文言文翻譯】相關(guān)文章:

          《一葉障目》文言文原文注釋翻譯04-11

          文言文翻譯12-06

          觀潮-文言文翻譯03-22

          關(guān)于文言文翻譯11-10

          文言文句子翻譯03-25

          文言文翻譯:觀潮03-27

          文言文翻譯教案03-27

          童趣文言文翻譯03-29

          關(guān)雎文言文及翻譯03-28

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  野狼在线亚洲AV | 亚洲中字幕日产AV片在线 | 日韩精品一级视频 | 夜福利日本一区国产 | 日本真实乱子伦精品视频 | 一级爱做片免费观看久久 |