穆公亡駿文言文翻譯

          時間:2021-04-11 19:01:51 文言文 我要投稿

          穆公亡駿文言文翻譯

            穆公亡駿文言文講述的是秦穆公與馬的故事,下面讓我們來了解一下穆公亡駿文言文翻譯的內容!

          穆公亡駿文言文翻譯

            穆公亡駿文言文翻譯

            秦穆公亡馬

            秦穆公嘗出而亡其駿馬,自往求之,見人已殺其馬,方共食其肉。穆公謂曰:“是吾駿馬也。”諸人皆懼而起。穆公曰:“吾聞食駿馬肉,不飲酒者殺人。”即飲之酒。殺馬者皆慚而去。居三年,晉攻秦穆公,圍之。往時食馬肉者相謂曰:“可以出死,報食馬得酒之恩矣。”遂潰圍,穆公卒得以解難,勝晉,獲惠公以歸。此德出而福反也。

            注釋:

            秦穆公:春秋時期秦國的國君,春秋五霸之一。

            岐下:岐山下。岐山在今陜西西省境內。

            野人:當地土著居民 .

            椎鋒:刀槍一類的武器。這里的意思是拿著武器。

            椎鋒爭死:拿著銳利的武器以死相救。

            亡:丟失

            得:捕獲

            而:而且

            逐:追捕

            傷人:對人體有害。

            晉侯:指晉惠公夷吾。

            次:次序。

            惠公:晉國國君。

            食:吃

            野人:農民

            逐:追逐

            害:傷害

            乃:于是

            伐:討伐,攻打

            困:困住

            為:被

            以:按照

            歸:返回

            飲:給···喝

            椎峰:手持銳利的武器

            欲:想

            法:懲罰

            聞:聽說 者:… 的人

            傷:傷害

            德:恩德

            譯文:

            秦穆公曾外出王宮,丟失了自己的駿馬,親自出去找,看見有人已經把自己的馬殺掉了,正在一起吃肉。秦穆公對他們說:“這是我的馬呀。”這些人都害怕驚恐地站起來。秦穆公說:“我聽說吃駿馬的肉不喝酒是要死人的。”于是按次序給他們酒喝。殺馬的人都慚愧地走了。過了三年,晉國攻打秦穆公,把秦穆公圍困住了。以前那些殺馬吃肉的人互相說:“咱們可以用出力(為君王)拼死作戰,來報答穆公給我們馬肉吃好酒喝的恩德。”于是沖散了包圍,穆公終于解決困難,并打敗晉國,抓了晉惠公回來。這樣的道德行為做出來,必然會有好事回來。

            要點引導:

            這個故事敘述了秦穆公對偷殺駿馬吃肉的人們,不僅不追究責任,還請他們喝酒,最后得到了好的報答。從而贊揚了秦穆公寬容豁達的品格。

            作為國君,對百姓寬容豁達,一旦國家有難的'時候,百姓就會知恩圖報,挺身而出,冒死獻力;對百姓寬容豁達,是收拾民心的有效辦法,得民心者得天下。其實作為普通人,如果能做到對人寬容豁達,那么一旦遇到困難發時候,人們也同樣會竭盡全力幫助你。

            秦穆公的為人:

            胸懷寬廣,能體恤百姓的國君。

            為人寬厚,不計得失,豪放闊達,能以德報怨,不為所失去的馬遷怒于那些野人。

            秦穆公簡介:

            秦穆公(?—前621年),一作秦繆公,嬴姓,趙氏,名任好,秦德公少子,秦宣公、秦成公之弟,春秋時期秦國國君,前659年―前621年在位。在《史記》中被認定為春秋五霸之一,還是繆氏祖宗。

            秦穆公繼位后任用百里奚、蹇叔、由余為謀臣,擊敗晉國,俘晉惠公,滅梁、芮兩國。扶持晉文公,實現秦晉聯盟。晉文公死后,聯盟瓦解,秦晉對抗。后分別在公元前627年崤之戰(今河南三門峽東南)和公元前625年彭衙之戰(今陜西白水東北)中兩次被晉軍大敗,秦東進的路被晉牢牢地扼住。

            秦穆公非常重視人才,其任內獲得了百里奚、蹇叔、由余、孟明視、西乞術、白乙丙等賢臣良將的輔佐。還曾協助晉文公回到晉國奪取君位。周襄王時出兵攻打蜀國和其他位于函谷關以西的國家,開地千里。因而周襄王任命他為西方諸侯之伯,遂稱霸西戎,為四百年后秦統一中國奠定了基石。

            公元前621年,秦穆公去世,謚號穆,葬于雍(今寶雞鳳翔東南),殉葬的人數達一百七十七人。《左傳》文公六年曾這樣記載“秦伯任好卒,以子車氏三奄息、仲行、針虎為殉,皆秦之良也,國人哀之,為之賦《黃鳥》。”

          【穆公亡駿文言文翻譯】相關文章:

          《人有亡斧者》文言文原文注釋翻譯04-19

          黃公好謙卑文言文翻譯03-16

          《左傳·莊公·莊公二十四年》文言文及翻譯09-04

          《祭公諫征犬戎》文言文原文注釋翻譯04-12

          《左傳·莊公·莊公二十四年》文言文原文及翻譯04-16

          劉長卿《酬李穆見寄》翻譯11-28

          高恭之,字道穆,自云 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

          左傳·哀公·哀公二十一年的文言文原文及翻譯09-03

          義田記_錢公輔的文言文原文賞析及翻譯08-27

          劉長卿《酬李穆見寄》原文與翻譯08-25

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  制服肉丝袜亚洲中文字幕 | 亚洲第一高清尤物在线播放 | 亚洲精品美日韩免费专区 | 日韩精品一区二区三区中文在线 | 亚洲成a人片在线观看网 | 午夜爽爽爽免费视频在线观看 |