酒以成禮文言文翻譯

          時間:2021-04-11 16:51:27 文言文 我要投稿

          酒以成禮文言文翻譯

            導(dǎo)語:《酒以成禮》選自南朝(宋)劉義慶《世說新語》。以下是小編整理酒以成禮文言文翻譯的資料,歡迎閱讀參考。

          酒以成禮文言文翻譯

            【原文】

            鐘毓(yù)兄弟小時,值父晝寢,因共偷服藥酒。其父時覺,且托寐以觀之。毓拜而后飲,會飲而不拜。既而問毓何以拜,毓曰:酒以成禮,不敢不拜。又問會何以不拜,會曰:偷本非禮,所以不拜。

           。ㄟx自南朝·宋·劉義慶《世說新語》)

            【注釋】①托:假裝。②酒以成禮:酒是用來完成禮儀的。③寢:睡覺。④因:趁機(jī)。⑤時:當(dāng)時。⑥何以:為什么。⑦覺:醒。⑧值:當(dāng)......時。⑨且:尚且,暫且。

            【文言知識】

            釋覺 上文其父時覺中的覺,不是指發(fā)覺,而是指醒,句意為當(dāng)時他們的父親醒過來了。又,文言文中的'睡覺,指睡后醒來。又,盜半夜入室,主人未覺,意為小偷半夜入室,而主人為醒。

            【參考譯文】

            鐘毓兄弟小時候,正趕上父親午睡時,趁機(jī)一起偷喝藥酒。他們的父親當(dāng)時睡后醒來,姑且裝睡看看他們要干什么。鐘毓行禮后喝酒,鐘會喝酒不行禮。隨后父親問鐘毓為什么要行禮,鐘毓說:酒是完成禮儀的,不敢不行禮。又問鐘會為什么不行禮,鐘會說:偷本來就不是禮儀,所以不行禮。

          【酒以成禮文言文翻譯】相關(guān)文章:

          酒箴_揚(yáng)雄的文言文原文賞析及翻譯08-19

          蘇秦以連橫說秦_文言文原文賞析及翻譯08-03

          文言文“公輸”翻譯01-20

          孟子文言文翻譯01-13

          曾子文言文翻譯01-13

          海瑞文言文翻譯01-01

          江郎才盡文言文翻譯03-17

          《唾面自干》文言文翻譯12-19

          黃庭堅文言文翻譯10-21

          曾子殺豬文言文翻譯03-16

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国内综合网国产精品v日韩精品v | 中文字幕天堂资源网最新版 | 综合色天天鬼久久鬼色 | 亚洲伊人久久大香线蕉综合图片 | 亚洲区不卡顿区在线观看 | 日韩亚洲AV最新在线观看 |