《董遇“三余”讀書》文言文翻譯

          時間:2020-12-15 20:05:17 文言文 我要投稿

          《董遇“三余”讀書》文言文翻譯

            董遇“三余”讀書,出自魚豢的《魏略·儒宗傳·董遇》,指讀好書要抓緊一切閑余時間。以下是小編整理的關于董遇三余讀書文言文翻譯,歡迎閱讀參考。

          《董遇“三余”讀書》文言文翻譯

            《董遇“三余”讀書》原文:

            董遇字季直,性質訥而好學。興平中,關中擾亂,與兄季中依將軍段煨。采稆負販,而常挾持經書,投閑習讀,其兄笑之,而遇不改。

            遇善治《老子》,為《老子》作訓注。又善《左氏傳》,更為作《朱墨別異》,人有從學者,遇不肯教,而云:“必當先讀百遍!”言:“讀書百遍,其義自見。”從學者云:“苦渴無日。”遇言:“當以‘三余’。”或問“三余”之意。遇言“冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時之余也。”

            《董遇“三余”讀書》譯文:

            董遇,字季直,性格木訥但是喜愛學習。興平年間,關中李傕等人作亂,他與哥哥季中便投奔到段煨將軍處。他們經常上山收集野生的禾背回賣錢(來維持生活),每次上山打柴時董遇都帶著書,有空閑就拿出書誦讀,哥哥嘲笑他,但董遇沒有改正。

            董遇對《老子》很有研究,為它作了注釋;對《左氏傳》也下過功夫,根據研究心得寫成了《朱墨別異》。有個跟著董遇學習的人,董遇不肯教,卻說:“必須在這之前先讀很多遍。”董遇的意思是:“讀書多讀幾遍,它的意思自然顯現出來了。”求教的人說:“苦于沒時間。”董遇說:“應當用‘三余’。”有人問“三余”的.意思,董遇說:“冬天是一年的多余時間,夜晚是一天中的多余時間,下雨的日子是平時的多余時間。”

            《董遇“三余”讀書》注釋:

            1、質訥(nè):質樸誠實,不善言辭。

            2、興平:漢獻帝年號。

            3、關中:陜西渭河流域一帶。擾亂:混亂。

            4、季中:董遇之兄董季中,魏國著名學者。段煨:東漢末年將領。

            5、稆(lǚ):野生的禾。負販:擔貨販賣。

            6、投閑:乘隙。

            7、治:研究。

            8、訓注:注解。

            9、苦渴無日:意思是苦于時間不足。

            《董遇“三余”讀書》啟示:

            1、讀書百遍,其義自現。

            2、充分利用一切空余時間讀書。

            作者簡介:

            董遇,字季直。弘農人。建安初舉孝廉,稍遷黃門侍郎,后轉冗散。黃初中出為郡守。性格質樸,不善言辭但又好學。

          【《董遇“三余”讀書》文言文翻譯】相關文章:

          《董遇論三余》文言文翻譯注釋06-17

          蒙人遇虎文言文翻譯12-25

          董行成文言文原文翻譯08-28

          《酒徒遇嗇鬼》文言文翻譯01-07

          董源善畫文言文翻譯及注釋06-01

          讀書要三到的文言文翻譯12-31

          《讀書要三到》文言文翻譯注釋07-20

          《名讀書》的文言文翻譯01-08

          董嬌饒原文、翻譯及賞析03-18

          《名讀書》的文言文翻譯2篇04-01

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲日韩精品欧美一区二区一 | 亚洲人成中文字幕组 | 亚洲人成色4444在线观看 | 亚洲欧美一区二区三区中文字幕 | 日本三级香港三级乳网此 | 在线播放极品女神被高潮 |