韓琦大度的文言文翻譯

          時(shí)間:2021-07-11 16:05:38 文言文 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          韓琦大度的文言文翻譯

            韓琦,也是韓魏公,宋朝重臣,相信大家也是比較陌生的。韓琦大度的文言文翻譯,我們來看看。

          韓琦大度的文言文翻譯

            韓琦大度

            【原文】

            韓魏公①在大名日,有人獻(xiàn)玉盞二只,云耕者入壞冢而得,表里無纖瑕可指,真絕寶也。公以百金答③之,尤為寶玩。乃開醇④召漕使⑤顯官,特設(shè)一卓⑥,覆以繡衣,致玉盞其上,且將用之酌酒⑦,遍勸坐客。俄為吏將⑧誤觸臺倒,玉盞俱碎,坐客皆愕然,吏將伏地待罪。公神色不動,笑謂坐客曰:“物破亦自有時(shí)。”謂吏將曰:“汝誤也,非故也,何罪之有?”公之量寬大重厚如此。

            譯文

            韓琦管理北都,(他的)表兄弟有中獻(xiàn)給他一只玉杯,說是耕地的人進(jìn)入在修的墳?zāi)沟玫降腵,(玉杯)從里到外沒有一絲斑點(diǎn),果真是絕無僅有的好東西。韓琦用百兩金子答謝他(弟),特別視為珍寶(很喜歡)。于是打開好酒召集負(fù)責(zé)水運(yùn)糧食的官員和顯要官員,特意準(zhǔn)備了一桌飯菜,用繡著花紋的臺布覆蓋著,把玉杯放在上面,并準(zhǔn)備用它來進(jìn)(飲)酒,不一會被一個(gè)武官不慎碰倒了桌子,玉杯摔得粉碎,在座的客人都很驚愕,那個(gè)武官趴在地上等著發(fā)落。韓琦卻不慌不亂,笑著對那武官說:“東西也有它破損的時(shí)候。”又對那個(gè)武官說:“你是不小心觸翻了桌子,不是故意的,你又有什么罪?”韓琦的度量寬大就是這樣。

            注釋

            ①韓魏公:韓琦,北宋名臣。

            ②答:答謝。

            ④醇:味道濃厚的美酒。

            ⑤漕使:負(fù)責(zé)水運(yùn)糧食的官員。

            ⑥卓:同“桌”。

            ⑦且將用之酌酒:并準(zhǔn)備用它來進(jìn)酒。

            ⑧吏將:指差役人員中的統(tǒng)領(lǐng)。

          【韓琦大度的文言文翻譯】相關(guān)文章:

          關(guān)于韓琦大度的文言文翻譯04-11

          《韓琦大度》文言文原文注釋翻譯07-19

          韓琦大度原文翻譯04-10

          韓琦大度原文及翻譯06-16

          韓琦大度容人原文及翻譯07-12

          韓琦大度閱讀答案06-11

          韓琦大度原文及譯文06-11

          文言文名篇《韓琦大度》全文原文和注釋06-12

          韓琦大度容人原文閱讀06-14

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  有码日韩激情中文视频 | 亚州国产精品一线北 | 亚洲日本高清色欧另类 | 欧美亚洲另类日韩在线网页 | 亚洲欧美日一线高本道 | 中文字幕HD天堂字幕乱码五月 |