許允之妻的文言文翻譯

          時(shí)間:2021-07-12 13:26:16 文言文 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          許允之妻的文言文翻譯

            文言文是以古漢語(yǔ)為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的書面語(yǔ)。最早根據(jù)口語(yǔ)寫成的書面語(yǔ)中可能就已經(jīng)有了加工。以下是小編整理的關(guān)于許允之妻的文言文翻譯,歡迎閱讀參考。

          許允之妻的文言文翻譯

            許允之妻

            許允為吏部郎①,多用其鄉(xiāng)里,魏明帝遣虎賁②收③之。其婦④出誡允曰:“明主可以理奪,難以情求。”既至,帝核問之,允對(duì)曰:“‘舉爾所知’⑤。臣之鄉(xiāng)人,臣所知也。陛下檢校,為稱職與不⑥?若不稱職,臣受其罪。” 既檢校,皆官得其人,于是乃釋。初,允被收,舉家號(hào)哭。婦自若,云:“勿憂,尋還。”作粟粥待。頃之,允至。(選自《世說新語(yǔ).賢媛》,有刪節(jié))

            【注釋】

            ①郎:職官名稱。吏部的下屬官員。

            ②虎賁(bēn):武士。

            ③收:逮捕,拘押。

            ④婦:指許允的妻子。

            ⑤語(yǔ)出《論語(yǔ)?子路》。

            ⑥不:同“否”。

            【譯文

            東晉的'許允娶了阮德慰的女兒為妻,花燭之夜,發(fā)現(xiàn)阮家女貌丑容陋,匆忙跑出新房,從此不肯再進(jìn)。后來,許允的朋友桓范來看他,對(duì)許允說:“阮家既然嫁丑女于你,必有原因,你得考察考察她。”許允聽了桓范的話,果真跨進(jìn)了新房。但他一見妻子的容貌拔腿又要往外溜,新婦一把拽住他。許允邊掙扎邊同新婦說:“婦有‘四德’(封建禮教要求婦女具備的婦德、婦言、婦容、婦功四種德行),你符合幾條?”新婦說:“我所缺的,僅僅是美容。而讀書人有‘百行’,您又符合幾條呢?”許允說:“我百行俱備。”新婦說:“百行德為首,您好色不好德,怎能說俱備呢?”許允啞口無(wú)言。從此夫妻相敬相愛,感情和諧。

          【許允之妻的文言文翻譯】相關(guān)文章:

          許允之妻文言文翻譯08-20

          有關(guān)許允之妻文言文翻譯08-03

          許允之妻閱讀答案07-12

          許允婦文言文翻譯04-02

          許允婦文言文閱讀答案11-21

          何梅谷之妻文言文翻譯閱讀答案最新 何梅谷之妻文言文翻譯注釋12-13

          《蒲松齡之妻》原文及翻譯04-08

          《郭淮救妻》文言文翻譯04-09

          許衡文言文翻譯04-13

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  最新国自产拍视频在线播放 | 综合在线视频精品专区 | 日本中文字幕有码在线视频 | 亚洲日韩a∨电影天堂 | 欧美国产日韩久久mv | 亚洲成aⅴ人在线观看 |