《子罕不受玉》文言文翻譯

          時間:2021-07-12 19:20:26 文言文 我要投稿
          • 相關推薦

          《子罕不受玉》文言文翻譯

            子罕不受玉的作者是左丘明,姓左丘,名明(一說姓丘,名明,左乃尊稱),春秋末期魯國人。下面,小編為大家分享《子罕不受玉》文言文翻譯,希望對大家有所幫助!

          《子罕不受玉》文言文翻譯

            原文

            宋人或(有人)得玉,獻諸子罕,子罕弗受。獻玉者曰:“以示玉人,玉人以為寶也,故敢獻之”。子罕曰:“我以不貪為寶,爾以玉為寶,若以與我,皆喪寶也,不若人有其寶。”稽首而告曰:“小人懷璧,不可以越鄉。納此以請死也。”子罕置諸其里,使玉人為之攻之,富而后使復其所。

            譯文

            宋國有個人得到了一塊玉,把它送給宋國國相子罕。子罕不肯接受。獻玉的人說:“我已經把它給玉石加工的匠人看了,玉匠認為它是珍寶,所以才敢獻給你。”子罕說:“我把不貪財作為珍寶,你把玉作為珍寶;如果給我,我們都會喪失了珍寶,還不如各人持有自己的.珍寶。”獻玉的人跪拜于地,告訴子罕說:“小人帶著璧玉,不能安全地走過鄉里,把玉石送給您,我就能在回家的路上免遭殺身之禍。”

            于是,子罕把獻玉人安置在自己的住處,請一位玉工替他雕琢成寶玉,等他富有后讓他返回了家鄉。

            注釋

            1、得:得到。

            2、示:給……看。

            3、以為:認為。

            4、或:有人。

            5、諸:“之于”的合音。“獻諸子罕”即“獻之于子罕”,意為向子罕獻上玉。

            6、弗:不肯。

            7、爾:你。

            8、故:所以。

            9、若:假如。

            10、與:給。

            11、人有其寶:各人保持有自己的寶物。

            12、以……為:把……看作。

            13、皆:都。

            14、喪:失去。

            15、獻:進獻,進貢。

            16、玉人:從事玉石加工、雕琢的匠人。

            17、懷:藏。

            18、稽首而告:獻玉人跪拜著所述。稽首,跪拜。

            19、請死:請求免于死難。

            20置諸其里:把獻玉人安置在自己的住所。里:鄉里,文中指子罕所居住的地區。

            21、為之攻之:替獻玉人雕琢好那塊玉。

            22、受:接受。


          【《子罕不受玉》文言文翻譯】相關文章:

          子罕辭玉文言文翻譯04-03

          子罕辭玉原文及翻譯07-07

          關于《子罕弗受玉》閱讀答案及原文翻譯06-12

          《子罕弗受玉》文言文練習附答案12-27

          論語子罕原文及翻譯06-12

          《子罕弗受玉》原文及譯文07-26

          論語子罕篇原文及翻譯08-04

          文言文察罕傳原文及翻譯04-02

          子罕篇九原文和翻譯04-09

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  一区二区久久综合网 | 色悠悠久久综合亚洲 | 在线a亚洲视频播放在线观看 | 亚洲精品国自产拍在线观看 | 中文字幕图片欧美亚洲 | 五月丁香六月婷婷视频播放器 |