文言文常見古代文化誤區

          時間:2021-06-12 14:05:14 文言文 我要投稿

          文言文常見古代文化誤區

            高考文言文翻譯題的考點較為固定,是一個重要的得分點。但是很多同學在做文言文翻譯時卻很難得分,為此,本文總結出一些考生在解答文言文翻譯題時,常常涉及的誤區,希望對考生有所幫助!

          文言文常見古代文化誤區

            誤區九:不懂古代文化常識

            例10項王按劍而跽,曰:"客何為者也?"(司馬遷《鴻門宴》)

            誤譯:項王握住劍把站起來,大聲問:"來客是什么人?"

            正譯:項王握著劍把直起腰來,問道:"來客是干什么的?"

            分析與對策:古人席地而坐,而兩膝著地,腳背朝下,臀部坐在腳后跟上。如果臀部抬起,上身挺直,這就叫"跽"。項王本坐著,突然見樊噲闖進來,于是警惕起來,握住劍,挺直腰準備站起來,以防不測。在這里,只能解釋為"雙膝著地,上身挺直"。高考復習中,考生要留意此類古代文化常識,在教材復習和傳記類文章的學習過程中積累與古代官職(拜,用一定的'禮儀授予某種官職或名位。除,拜官授職。擢,提升官職)、地理(江表,長江以南地區。關東,古代指函谷關以東。朔漠,北方的沙漠)、習俗(天子、太后、公卿王侯之死稱薨、崩、百歲、千秋、晏駕、山陵崩等;一般人的死稱亡故、長眠、長逝、過世、謝世、壽終、殞命、捐生、就木、溘逝、老、故、逝、終等)。涉及文化常識的譯文,可從兩個方面檢查:一是看自己的翻譯是否合乎古代社會的環境;二是看譯文是否適合語境,是否合乎情理。

          【文言文常見古代文化誤區】相關文章:

          養生的常見誤區04-27

          常見的古代經典詩句11-05

          關于簡歷的常見誤區07-12

          男人常見的健身誤區02-19

          健身時常見的誤區04-28

          父母開車常見誤區04-25

          冬至養生常見誤區12-16

          古代文化常識07-31

          文言文教學的誤區05-24

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  午夜色福利视频 | 曰韩欧美亚洲美日更新在线 | 最新国自产拍在线 | 青娱乐极品视觉一区二区 | 可以免费观看的AV在线片 | 亚洲天堂在线观看视频 |