文言文翻譯九大易錯(cuò)點(diǎn)

          時(shí)間:2021-06-13 10:01:03 文言文 我要投稿

          文言文翻譯九大易錯(cuò)點(diǎn)

            一、誤譯文言實(shí)詞

          文言文翻譯九大易錯(cuò)點(diǎn)

            例1. 光武南定河內(nèi),而更始大司馬朱魷等盛兵據(jù)洛陽。光武難其守,問于鄧禹曰:諸將誰可使守河內(nèi)者?(《后漢書·鄧寇列傳》2006年高考天津卷)

           。壅`譯]光武責(zé)難那位太守,并向鄧禹問道:將領(lǐng)中誰是可以派去鎮(zhèn)守河內(nèi)的人?

           。劢馕觯蓦y在古代漢語中有兩個(gè)基本用法:①讀nán,困難,與易相對;②nàn,責(zé)難,責(zé)備。這里的難字取第一個(gè)意項(xiàng)的意動用法,譯為認(rèn)為很難。守也有鎮(zhèn)守、防守太守等義項(xiàng)。根據(jù)語境,上文講光武定河內(nèi),下文問諸將誰可使守,守字顯然是防守鎮(zhèn)守之意。

            [正確譯文]光武認(rèn)為河內(nèi)防守很難,向鄧禹問道:領(lǐng)將中誰是可以派去鎮(zhèn)守河內(nèi)的人?

            二、誤譯文言虛詞

            例2. 伯章若無所聞,第曰:吾亦知之,但道遠(yuǎn)不能至耳。(宋濂《杜環(huán)小傳》2006年高考廣東卷)

            [誤譯]伯章好像沒有聽到這些話,只是說:我也知道這事,但是道路遙遠(yuǎn)難以到達(dá)。

           。劢馕觯菥渲械牡菑(qiáng)調(diào)作用的副詞,應(yīng)譯為只是,不表示轉(zhuǎn)折關(guān)系,這個(gè)義項(xiàng)中學(xué)教材中出現(xiàn)過,如《陌上!分械牡^羅敷。

            [正確譯文]伯章好像沒有聽到這些話,只是說:我也知道這事,只是因道路遙遠(yuǎn)不能成行罷了。

            三、譯文用詞不當(dāng)

            例3. 臣非禮之祿,雖萬鐘不受;若申其志,雖簞食不厭也。陛下焉能富臣,焉能貧臣。ā逗鬂h書》2006年高考四川卷)

           。壅`譯]不合禮義的工資,即使非常優(yōu)厚我也不接受;如果能實(shí)現(xiàn)我的志向,即使是粗陋的飲食也不厭棄。陛下怎么能使我富貴,怎么能使我貧窮呢!

           。劢馕觯葙杭促旱,指封建時(shí)代官員的.薪水。工資,按期付給勞動者的報(bào)酬。二者雖有相似之處,時(shí)代感不同,內(nèi)涵也不盡相同,不可用工資代替俸祿。

           。壅_譯文]不合禮儀的俸祿,即使非常優(yōu)厚我也不接受;如果能實(shí)現(xiàn)我的志向,即使是粗陋的飲食也不厭棄。陛下怎么能使我富貴,怎么能使我貧窮呢!

            四、語言不合規(guī)范

            例4. 而子始以不訾之身,怒萬乘之主;及其享受爵祿,又不聞匡救之術(shù),進(jìn)退無所據(jù)矣。(《后漢書》2006年高考四川卷)

           。壅`譯]然而你當(dāng)初不惜以非常寶貴之身,使君王翻白眼兒。等到你做官享受俸祿之后,卻又聽不到匡救的方略,真是做官與隱退都沒有根據(jù)了。

           。劢馕觯葸@段譯文的不規(guī)范表現(xiàn)在兩個(gè)方面:①文白夾雜,身匡救等文言詞語沒有譯出。根據(jù)語境,身可譯為生命:匡救可譯為匡時(shí)救世。②風(fēng)格不一致,整體上看是嚴(yán)肅的書面語,而翻白眼兒顯然是口語化的。

           。壅_譯文]然而你當(dāng)初不惜以非常寶貴的生命,使君王發(fā)怒。等到你做官享受俸祿之后,卻又聽不到你匡時(shí)救世的方略,真是做官與隱退都沒有根據(jù)了。

            五、不辨感情色彩

            例5. 遂不仕,耽玩典籍,忘寢與食。(《晉書·皇甫謐傳》2006年10豫南五市聯(lián)考題)

           。壅`譯]于是他不做官,沉湎于書籍之中,以至廢寢忘食。

           。劢馕觯莸⑼,深深地愛好玩味,帶有褒揚(yáng)色彩,可譯為沉醉(深深地處于某種美好的境界之中);譯文中的沉湎是貶義詞。

           。壅_譯文]于是他不做官,沉醉于書籍之中,以致廢寢忘食。

            六、誤譯原句語氣

            例6. 諸將諫曰:高峻精兵萬人,率多強(qiáng)弩,連年不下。今欲降之而反戮其使,無乃不可乎?恂不應(yīng),遂斬之。遣其副歸告峻曰:軍師無禮,已戮之矣。(《后漢書·鄧寇列傳》2006年高考天津卷)

           。壅`譯]現(xiàn)在想讓他投降卻反倒殺他的使者,難道不可以嗎?

           。劢馕觯葑g文處理為一種強(qiáng)烈的反詰語氣,不恰當(dāng)。從語境來看,這是一段諫辭,話語方向是下對上,適合用委婉的語氣:無乃乎?這個(gè)固定結(jié)構(gòu)在文言文中,也表示一種商量、請求對方重新考慮的委婉語氣,譯為恐怕吧?

            [正確譯文]現(xiàn)在想讓他投降卻反倒殺他的使者,恐怕不可以吧?

            七、誤譯語法關(guān)系(單句)

            例7. 既加之以刑,猶以盜目之,是絕其自新之路也。(《元史·張養(yǎng)浩傳》2006年高考重慶卷)

           。壅`譯]已經(jīng)用刑法處罰了他們,又派強(qiáng)盜看著他們,這就斷絕了他們改過自新的路。

            [解析]在這個(gè)句子中,目,名詞用作動詞,譯為看待。以目之,譯為把當(dāng)作看待。盜,名詞作狀語。以盜目之應(yīng)譯為把他們當(dāng)作盜賊看待。譯文處理為連動結(jié)構(gòu),也錯(cuò)解了文意。

           。壅_譯文]已經(jīng)用刑法處罰了他們,還把他們當(dāng)強(qiáng)盜看待,這就斷絕了他們改過自新的路。

            八、誤譯分句關(guān)系(復(fù)句)

            例8. 清河王太傅轅固生者,齊人也。以治詩,孝景時(shí)為博士。與黃生爭論景帝前。黃生曰:湯武非受命,乃弒也。(《史記·儒林外傳》)

           。壅`譯]湯王、武王沒有接到上天的命令,就殺了國君。

           。劢馕觯菰闹械姆,乃是表示并列關(guān)系的固定結(jié)構(gòu),應(yīng)譯為不是,而是,譯文處理為承接關(guān)系是錯(cuò)誤的。

            [正確譯文]湯王、武王不是秉承天命而得天下,而是臣?xì)⒕?/p>

            九、不懂修辭和文化常識

            例9. 昔者有王命,有采薪之憂,不能造朝。(《孟子·公孫丑》)

           。壅`譯]昨天有國君命令來,他正發(fā)愁沒柴燒,不能上朝復(fù)命。

            [解析]采薪之憂是疾病的婉詞。

           。壅_譯文]昨天有國君命令來,他正生病,不能上朝復(fù)命。

          【文言文翻譯九大易錯(cuò)點(diǎn)】相關(guān)文章:

          文言文易錯(cuò)易混點(diǎn)06-13

          警惕文言文翻譯的九大易錯(cuò)點(diǎn)05-26

          文言文翻譯中的九大易錯(cuò)點(diǎn)06-03

          易錯(cuò)文言文的知識點(diǎn)04-03

          文言文易錯(cuò)實(shí)詞05-16

          易錯(cuò)成語知識點(diǎn)06-13

          物理力學(xué)易錯(cuò)點(diǎn)總結(jié)08-06

          高考文言文易錯(cuò)實(shí)詞精選05-16

          高考文言文易錯(cuò)實(shí)詞05-18

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  一本一道久久a久久精品 | 中文字幕一区二区日韩欧美 | 小辣椒福利视频精品导航 | 一本色道综合久久加勒比 | 在线观看最新中文字幕AV | 免费乱理伦片在线观看 |