文言文《戰國策蘇秦為趙王使于秦》原文及翻譯

          時間:2022-12-26 12:24:06 文言文 我要投稿
          • 相關推薦

          文言文《戰國策蘇秦為趙王使于秦》原文及翻譯

            賞析通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編整理的文言文《戰國策蘇秦為趙王使于秦》原文及翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

          文言文《戰國策蘇秦為趙王使于秦》原文及翻譯

            原文

            蘇秦為趙王使于秦,反,三日不得見。謂趙王曰:“秦乃者過柱山,有兩木焉。一蓋呼侶,一蓋哭。問其故,對曰:‘吾已大矣,年已長矣,吾苦夫匠人且以繩墨案規矩刻鏤我。’一蓋曰:‘此非吾所苦也,是故吾事也。吾所苦夫鐵鉆然,自入而出夫人者。’今臣使于秦,而三日不見,無有謂臣為鐵鉆者乎?”

            翻譯

            蘇秦為趙壬出使到泰國,返回來,三天沒能得到趙王的接見。蘇秦對趙王說:“我從前經過柱山,看見那里有兩棵樹。一棵樹在呼喚自已的伙伴,一棵樹在哭泣。我間它們其中的緣故,一棵樹回答說:‘我已經長得很高大,年紀已經很老了,我痛苦的是那些匠人,將用繩墨量我按若規矩雕刻我。’一棵樹說:‘這不是我所痛苦的事情,這本來是我份內的'事。我所痛苦的是那鐵鉆一樣的東西,自己鉆進去而使木屑出來。’如今臣下出使到秦國,歸來后三天不得進見,恐怕有人認為臣下是鐵鉆一類的東西吧?”

            注釋

            ①反:通“返”,返回。

            ②侶:伴侶。

            編者簡介

            劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政。西漢經學家、目錄學家、文學家。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。漢宣帝時,為諫大夫。漢元帝時,任宗正。以反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位后,得進用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領校秘書,所撰《別錄》,為中國最早的圖書公類目錄。治《春秋彀梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》等書,《五經通義》有清人馬國翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。生平事跡見《漢書》卷三十六。

          【文言文《戰國策蘇秦為趙王使于秦》原文及翻譯】相關文章:

          《蘇秦為趙王使于秦》的原文及翻譯07-02

          《戰國策》中的蘇秦以連橫說秦原文及翻譯06-13

          蘇秦以連橫說秦_文言文原文賞析及翻譯08-03

          蘇秦以連橫說秦原文及翻譯11-23

          蘇秦以連橫說秦原文閱讀及翻譯06-15

          蘇秦以連橫說秦原文翻譯及賞析09-20

          文言文《戰國策·秦策二》原文及翻譯06-13

          蘇秦以連橫說秦的文言文翻譯07-24

          《戰國策秦三》原文及翻譯06-30

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲中文精品一区二区三区 | 中文字幕精品另类 | 日本中文字幕久久 | 亚州精品自在线拍视频播放 | 日本特黄特色特刺激大片 | 日本一卡久久伊人大国麻 |