庾敳傳文言文閱讀及譯文

          時間:2023-06-20 19:32:54 志升 文言文 我要投稿
          • 相關推薦

          庾敳傳文言文閱讀及譯文

            在我們上學期間,大家對文言文一定不陌生吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。為了幫助更多人學習文言文,下面是小編精心整理的庾敳傳文言文閱讀及譯文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

          庾敳傳文言文閱讀及譯文

            庾敳傳

            【唐】房玄齡

            ①敳字子嵩。長不滿七尺,而腰帶十圍,雅有遠韻。為陳留相,未嘗以事嬰心,從容酣暢,寄通而已。處眾人中,居然獨立。嘗讀《老》《莊》,曰:“正與人意暗同。”太尉王衍雅重之。

            ②遷吏部郎。是時天下多故,機變屢起,敳常靜默無為。參東海王越①太傅軍事,轉軍諮祭酒。時越府多俊異,敳在其中,常自袖手。豫州牧長史河南郭象善《老》《莊》,時人以為王弼之亞。敳甚知之,每曰:“郭子玄何必減②瘐子嵩”。象后為太傅主簿,任事專勢。敳謂象曰:“卿自是當世大才,我疇昔之意都已盡矣。”

            ③敳有重名,為縉紳所推,而聚斂積實,談者譏之。都官從事溫嶠奏之,敳更器嶠,目嶠“森森如千丈松,雖礧砢③多節,施之大廈,有棟梁之用。”

            ④時劉輿見任于越,人士多為所構,惟敳縱心事外,無跡可間④。后以其性儉家富,說越令就換錢千萬,冀其有吝,因此可乘。越于眾坐中問于敳,而敳乃頹然已醉,幘墮機上,以頭就穿取,徐答云:“下官家有二千萬,隨公所取矣。”輿于是乃服。越甚悅,因曰:“不可以小人之慮度君子之心。”

            ⑤石勒之亂,與衍俱被害,時年五十。

            【選自《晉書》卷五十·庾敳(ái)傳,有刪節)

            【注】①東海王越:司馬越,時為東海王,②何必減:未必比……差。③礧砢:讀léi luǒ,原指樹術多節,這里比喻人才卓越。④間:非難,詆毀。

            16.解釋下列加點詞在句中的意思。(4分)

            (1)未嘗以事嬰心 ( ) (2)豫州牧長史河南郭象善《老》《莊》( )

            (3)人士多為所構 ( ) (4)不可以小人之慮度君子之心 ( )

            17.下列句中加點詞語古今含義相同的一項是( )(3分)

            A.處眾人中,居然獨立 B.敳在其中,常自袖手

            C.敳有重名,為縉紳所推 D.都官從事溫嶠奏之

            18.將文中畫線句翻譯成現代漢語。(5分)

            (1)嘗讀《老》《莊》,曰:“正與人意暗同。”

            (2)后以其性儉家富,說越令就換錢千萬,冀其有吝,因此可乘。

            19.第①段說庾敳“有遠韻”,由全文內容可知,庾敳的“韻”是指他個人□□□□的風度。(2分)

            20.對郭象和溫嶠的評價表現了庾敳對待人才的態度,請對此進行概括并簡評。(4分)

            參考答案

            16.(1)纏繞,糾纏。(嬰心:放在心上。見《陳情表》“而劉夙嬰疾病”)(2)擅長 (3)陷害,詆毀(根據注釋④可推知) (4)思想,意念(根據后文的“心”可推知)

            17.B

            18.(1)(庾敳)曾讀《老子》和《莊子》,說:“正與我的心意暗合。”

            (2)后來(劉輿)認為他生性節儉而家中富足,就勸東海王司馬越找人跟庾敳換一千萬錢,希望他吝嗇不肯換,這樣就可以趁機陷害他。

            19.超然物外(答“飄逸超脫”也可) ,由第①段“未嘗以事嬰心”,第②段“靜默無為”,第④段“縱心事外”“慨然答應換錢”等內容可推知。答“高雅脫俗”“悠閑自在”也可。

            20.庾敳賞識郭象的學問,但郭當官后處事專權,庾不再看重他。溫嶠彈劾庾敳,庾敳反而更器重溫,庾認為溫是棟梁之材。

            參考譯文

            庾敳字子嵩。身高不到七尺,而腰寬十圍,文雅有深韻。任陳留相,從不把事放在心上,從容暢快。處眾人之中,安然獨立。(庾鼓)曾讀《老子》和《莊子》,說:“正與我的心意暗合。”太尉王衍很敬重他。

            庾敳升任吏部郎。當時天下多事,多次發生事變,庾敳常常靜默而不為之干擾。參與東海王司馬越大傅軍中事務,轉任軍諮祭酒。當時司馬越府中有很多俊才,庾敳在他們當中,常常袖手旁觀。豫州牧長史、河南郭象擅長《老》《莊》之學,庾敳和他很相知,常說:“郭子玄水平不低于我庾子嵩。”郭象后任太傅主簿,處理事務專擅權勢。庾敳對郭象說:“你雖是有大才能的人,但我往昔看重你的心意已經全沒有了。”

            庾敳名聲很高,被權貴推重,但聚斂積累財物,談論的人都諷刺他。都官從事溫嶠彈劾他,庾敳更器重溫嶠,認為溫嶠如森林中高聳的千丈松樹,雖然大而多節,但用來修蓋大廈,就有當棟梁之材的大作用。

            當時劉輿受司馬越信任,士人多被他誣陷,惟有庾敳縱情事外,劉輿找不到理由毀謗他。后來認為庾敳生性節儉而家中富厚,勸說司馬越讓庾敳與他換千萬錢,希望庾敳吝嗇不肯換,這樣就有機可乘。司馬越在大庭廣眾之中向庾敳問這件事,庾敳已經頹然大醉,頭巾掉在桌子上,他用腦袋去頂頭巾,慢慢回答說:“下官家中有二千萬錢,隨你去取吧。”劉輿于是敬服他。司馬越很高興,就說:“不可用小人之心度君子之腹。”

            石勒叛亂時,庾敳和王衍都被殺害,庾敳當時五十歲。

            庾敳傳文言文閱讀及譯文

            《晉書·庾敳傳》原文

            ①敳字子嵩。長不滿七尺,而腰帶十圍,雅有遠韻。為陳留相,未嘗以事嬰心,從容酣暢,寄通而已。處眾人中,居然獨立。嘗讀《老》《莊》,曰:“正與人意暗同。”太尉王衍雅重之。

            ②遷吏部郎。是時天下多故,機變屢起,敳常靜默無為。參東海王越

            ①太傅軍事,轉軍諮祭酒。時越府多俊異,敳在其中,常自袖手。豫州牧長史河南郭象善《老》《莊》,時人以為王弼之亞。敳甚知之,每曰:“郭子玄何必減

            ②瘐子嵩”。象后為太傅主簿,任事專勢。敳謂象曰:“卿自是當世大才,我疇昔之意都已盡矣。”

            ③敳有重名,為縉紳所推,而聚斂積實,談者譏之。都官從事溫嶠奏之,敳更器嶠,目嶠“森森如千丈松,雖礧砢③多節,施之大廈,有棟梁之用。”

            ④時劉輿見任于越,人士多為所構,惟敳縱心事外,無跡可間④。后以其性儉家富,說越令就換錢千萬,冀其有吝,因此可乘。越于眾坐中問于敳,而敳乃頹然已醉,幘墮機上,以頭就穿取,徐答云:“下官家有二千萬,隨公所取矣。”輿于是乃服。越甚悅,因曰:“不可以小人之慮度君子之心。”

            ⑤石勒之亂,與衍俱被害,時年五十。

            《晉書·庾敳傳》選自《晉書》卷五十·庾敳(ái)傳,有刪節)

            ①東海王越:司馬越,時為東海王

            ②何必減:未必比……差

            ③礧砢:讀léiluǒ,原指樹術多節,這里比喻人才卓越

            ④間:非難,詆毀。

            《晉書·庾敳傳》譯文

            庾敳字子嵩。身高不到七尺,而腰寬十圍,文雅有深韻。任陳留相,從不把事放在心上,從容暢快。處眾人之中,安然獨立。(庾鼓)曾讀《老子》和《莊子》,說:“正與我的心意暗合。”太尉王衍很敬重他。

            庾敳升任吏部郎。當時天下多事,多次發生事變,庾敳常常靜默而不為之干擾。參與東海王司馬越大傅軍中事務,轉任軍諮祭酒。當時司馬越府中有很多俊才,庾敳在他們當中,常常袖手旁觀。豫州牧長史、河南郭象擅長《老》《莊》之學,庾敳和他很相知,常說:“郭子玄水平不低于我庾子嵩。”郭象后任太傅主簿,處理事務專擅權勢。庾敳對郭象說:“你雖是有大才能的人,但我往昔看重你的心意已經全沒有了。”

            庾敳名聲很高,被權貴推重,但聚斂積累財物,談論的人都諷刺他。都官從事溫嶠彈劾他,庾敳更器重溫嶠,認為溫嶠如森林中高聳的千丈松樹,雖然大而多節,但用來修蓋大廈,就有當棟梁之材的大作用。

            當時劉輿受司馬越信任,士人多被他誣陷,惟有庾敳縱情事外,劉輿找不到理由毀謗他。后來認為庾敳生性節儉而家中富厚,勸說司馬越讓庾敳與他換千萬錢,希望庾敳吝嗇不肯換,這樣就有機可乘。司馬越在大庭廣眾之中向庾敳問這件事,庾敳已經頹然大醉,頭巾掉在桌子上,他用腦袋去頂頭巾,慢慢回答說:“下官家中有二千萬錢,隨你去取吧。”劉輿于是敬服他。司馬越很高興,就說:“不可用小人之心度君子之腹。”

            石勒叛亂時,庾敳和王衍都被殺害,庾敳當時五十歲。

          【庾敳傳文言文閱讀及譯文】相關文章:

          僧寺夜讀文言文閱讀及譯文04-25

          《南宮生傳》閱讀答案及譯文12-15

          庾信枯樹賦原文譯文01-25

          文言文《六一居士傳》原文及譯文12-09

          高中文言文的閱讀答案及譯文05-06

          《明史·孔有德傳》閱讀答案及譯文09-19

          《漢書·龔遂傳》原文閱讀及譯文01-04

          《宋史何灌傳》閱讀答案及譯文04-18

          《宋史·孫傅傳》閱讀答案及譯文04-14

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美国产日韩综合久久 | 香蕉国产精品网站 | 日本无吗无卡v免费清高清 亚洲女人自熨在线视频 | 视色日韩AV一区二区三区 | 亚洲精品色在线网站 | 新久久国产色Av免费看 |