操舟若神節選文言文譯文

          時間:2022-10-03 13:51:12 文言文 我要投稿
          • 相關推薦

          操舟若神節選文言文譯文

            【原文】

          操舟若神節選文言文譯文

            操舟若神

            《莊周》

            顏淵問仲尼曰:“吾嘗濟乎觴深之淵,津人操舟若神。吾問焉,曰:‘操舟可學邪?’曰:‘可。善游者數能,若乃夫沒人,則未嘗見舟而操之也!釂栄啥晃岣,敢問何謂也?”

            仲尼曰:“善游者數能,忘水也。若乃夫沒人之未嘗見而操之也,彼視淵若陵,視舟之覆猶其車卻也。覆卻萬方陳乎前而不得入其舍,惡往而不暇?以瓦注者巧,以鉤注者憚,以黃金注者殙。其巧一也,而有所矜,則重外也。凡外重者內拙。”

            【譯文】

            顏淵(或稱顏回)問仲尼(孔子)道:“我有一次渡名叫觴深的深潭,船夫操縱船象神一樣。我問他,說:‘駕船可以學(會)嗎?’(他)說:‘可以。擅長游泳的人反復學習幾次就會了,如果是會能潛水的人,那么還沒見到船就會駕船了!遥ㄔ僮罚﹩枮槭裁矗ㄋ﹨s不告訴我了,請問這是為什么呢?”

            仲尼說:“擅長游泳的人反復學習幾次就會了,是因為(他)忘記了水(不當回事)。如果是會潛水的人那么還沒見到船就會駕船,(那是)因為他把深淵當成是座山,把翻船當成是車子倒退。各種翻船倒退擺在他面前而不放在心上,哪有無論怎樣他都好整以暇的呢?用瓦片做賭約的一定輕松,用衣帶鉤(銀子打造的)做賭約的會有所忌憚,用金子做賭約的一定神思昏亂。輕松就能專心一志,而有所顧忌,就會分心注意其它的事。凡是分心他顧的人思維必然遲鈍。

          【操舟若神節選文言文譯文】相關文章:

          寓言故事:操舟若神01-22

          離騷節選譯文05-16

          《離騷》節選原文譯文03-01

          離騷節選譯文06-19

          采薇節選譯文04-22

          采薇節選注釋及譯文04-14

          詩經采薇節選譯文04-23

          屈原《離騷》(節選)試題原文及譯文07-05

          節選文言文《左傳·宣公二年》閱讀附答案及參考譯文04-29

          文言文《狼》的譯文11-25

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本三级欧美三级人妇视频 | 亚洲日本一区二区在线公厕 | 日本久久久亚洲中文字幕 | 在线中文字幕乱码免费网站 | 亚州第一精品在线观看视频 | 日本乱码伦十八在线观看 |