戎夷解衣的文言文

          時(shí)間:2021-07-14 08:54:18 文言文 我要投稿

          戎夷解衣的文言文

          戎夷解衣的文言文1

            戎夷違齊如魯①,天大寒而后門(mén)②。與弟子一人宿于郭外,寒愈甚,謂其弟子曰:“子與我衣我活也我與子衣子活也我國(guó)士③也為天下惜死子不肖人也不足愛(ài)也子與我子之衣”弟子曰:“夫不肖④人也,又惡能與國(guó)士之衣哉?” 戎夷嘆息曰:“嗟呼!道其不濟(jì)夫⑤!”解衣與弟子,夜半而死。弟子遂活。

          戎夷解衣的文言文

            ①違齊如魯:離開(kāi)齊國(guó)到魯國(guó)。 ②后門(mén):城門(mén)已經(jīng)關(guān)閉。 ③ 國(guó)士:國(guó)家杰出的人才。

            ④不肖:不賢。 惡 :相當(dāng)于“何”。 ⑤道其不濟(jì)夫:道義大概是行不通了。

            1.(3分)給文中加框的文字加上標(biāo)點(diǎn)。

            子與我衣我活也我與子衣子活也我國(guó)士也為天下惜死子不肖人也不足愛(ài)也子與我子之衣

            2.(2分)翻譯劃波浪線(xiàn)的句子。

            夫不肖人也,又惡能與國(guó)士之衣哉?

            3.(4分)試針對(duì)文中某一個(gè)人言行、觀點(diǎn)發(fā)表看法(50字):

          戎夷解衣的文言文2

            《戎夷解衣》原文及翻譯

            呂氏春秋

            原文:

            戎夷違齊如魯。天大寒,而后門(mén)。與弟子一人宿于郭外。愈寒甚,謂其弟子曰:“子與我衣,我活也;我與子衣,子活也。我,國(guó)士也,為天下惜死;子,不肖人也,不足愛(ài)也。子與我子之衣。”弟子曰:“夫不肖人也,又惡能與國(guó)士之衣哉?”戎夷曰:“嗟乎!道其不濟(jì)夫!”解衣與弟子,夜半而死,弟子遂活。

            謂戎夷其能必定一世,則未之識(shí);若夫欲利人之心,不可以加矣!

            譯文:

            戎夷(人名)離開(kāi)齊國(guó)去魯國(guó),(遇到)天氣非常寒冷并且在城門(mén)關(guān)閉后才到。和一個(gè)弟子一起住在野外,天更加寒冷了,(他)對(duì)弟子說(shuō):“你給我衣服,我可以活;我給你衣服,你可以活。我是國(guó)家有名的學(xué)士,為了國(guó)家 而舍不得死。你是微不足道的小人,不值得愛(ài)惜。你把你的衣服給我吧。”弟子說(shuō):“既然是小人,又怎么可能會(huì)給國(guó)家有名的學(xué)士衣服穿呢?”

            戎夷嘆息道:“唉!道義大概是行不通了!”脫下衣服給了弟子,到半夜便死了。他的弟子便保住了性命。

            相關(guān)閱讀:文言文的概述

            著名語(yǔ)言文學(xué)家、教育家王力先生在《古代漢語(yǔ)》中指出:“文言是指以先秦口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的上古漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)言以及后來(lái)歷代作家仿古的作品中的語(yǔ)言”。文言文,也就是用文言寫(xiě)成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。文言文作為一種定型化的書(shū)面語(yǔ)言,沿用了兩三千年,從先秦諸子、兩漢辭賦、史傳散文,到唐宋古文、明清八股……都屬于文言文的范圍。也就是說(shuō),文言文是中國(guó)古代的書(shū)面語(yǔ)言,是現(xiàn)代漢語(yǔ)的源頭。

            第一個(gè)“文”字,為“紋”,修飾之意。“言”字,是寫(xiě)、表述、記載等的意思。“文言”兩字,就是修飾過(guò)的語(yǔ)言,即書(shū)面語(yǔ)言,是相對(duì)于“口頭語(yǔ)言”而言,在中國(guó)古代長(zhǎng)期占據(jù)統(tǒng)治地位。五四運(yùn)動(dòng)以后,白話(huà)文才取得正式書(shū)面語(yǔ)的資格。 最后一個(gè)“文”字,是作品、文章等的'意思,表示的是文種。

            “文言文”的意思就是指“美好的語(yǔ)言文章”也叫做語(yǔ)體文。而“白話(huà)文”的意思就是:“使用常用的直白的口頭語(yǔ)言寫(xiě)成的文章”。比如像說(shuō),“你吃飯了嗎?”。

            在我國(guó)古代,要表述同一件事,用“口頭語(yǔ)言”(口語(yǔ))、“書(shū)面語(yǔ)言”(書(shū)面語(yǔ))來(lái)表述,是不同的,比如,想問(wèn)某人是否吃飯了,用口頭語(yǔ)言表述,是“吃飯了嗎?”,而用書(shū)面語(yǔ)言進(jìn)行表述,卻是“飯否?”。“飯否”就是文言文,這里,“飯”名詞作動(dòng)詞用,意思為吃飯。

            中國(guó)在1918年以前,所有的文章都是用文言文書(shū)面語(yǔ)言寫(xiě)成的。現(xiàn)當(dāng)代我們一般將“古文”稱(chēng)為“文言文”。

            在中華數(shù)千年歷史中,語(yǔ)言的口語(yǔ)變化非常大,可是文言文卻保持相近的格式。文言文能讓不同語(yǔ)言使用者“筆談”,是一種具有固定格式、卻不會(huì)非常困難的溝通方法。

          【戎夷解衣的文言文】相關(guān)文章:

          戎夷解衣文言文翻譯04-02

          戎夷解衣初中課文文言文02-13

          王戎早慧文言文翻譯04-11

          王戎識(shí)李文言文翻譯01-30

          《南夷服諸葛》文言文翻譯11-06

          伯夷叔齊文言文翻譯04-05

          管仲夷吾者文言文翻譯02-17

          伯夷列傳的文言文閱讀與答案11-19

          包含解衣的成語(yǔ)04-06

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产免费综合网 | 香蕉啪视频在线看视频久 | 午夜福利在线永久视频 | 中文亚洲成a人片在线播放 亚洲AV乱码久久精品蜜桃 | 亚洲欧美精品综合欧美一区 | 日韩欧美一区二区在线蜜桃 |