文言文原文及翻譯

          時間:2022-08-06 04:46:46 文言文 我要投稿

          文言文兩則原文及翻譯

            文言文的特征是注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。以下是小編給大家整理的文言文兩則原文及翻譯,喜歡的過來一起分享吧。

          文言文兩則原文及翻譯

            兩小兒辯日

            先秦:列御寇

            孔子?xùn)|游,見兩小兒辯日,問其故。(辯日 一作:辯斗)

            一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠(yuǎn)也。”

            一兒以日初出遠(yuǎn),而日中時近也。

            一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”

            一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”

            孔子不能決也。

            兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”

            兩小兒辯日翻譯

            孔子向東游歷,見到兩個小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。

            一個小孩子說:“我認(rèn)為太陽剛剛升起的時候距離人近,而正午的時候距離人遠(yuǎn)。”

            另一個小孩子認(rèn)為太陽剛剛升起的時候距離人比較遠(yuǎn),而正午的時候距離人比較近。

            一個小孩兒說:“太陽剛出時像車的車蓋一樣大,到了中午時就如同盤子一般小了,這不是遠(yuǎn)小近大的道理嗎?”

            另一個小孩兒說:“太陽剛出來時涼爽,到了中午的時候熱得如同把手伸進(jìn)熱水中,這不是近的就感覺熱,而遠(yuǎn)就覺得涼的道理嗎?”

            孔子聽了之后不能判斷他們倆誰對誰錯。

            兩個小孩子笑著對孔子說:“是誰說你智慧多呢?”

            學(xué)弈

            先秦:佚名

            弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

            學(xué)弈翻譯

            弈秋是全國最擅長下圍棋的人。讓弈秋教導(dǎo)兩個人下棋,其中一人專心致志的學(xué)習(xí),只聽弈秋的教導(dǎo);另一個人雖然也在聽弈秋的教導(dǎo),卻一心以為有大雁要飛來,想要拉弓箭將它射下來。雖然他們二人一起學(xué)習(xí)下棋,但后者的棋藝不如前者好。難道是因為他的智力不如前一個人嗎?說:不是這樣的。

          【文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:

          經(jīng)典文言文原文及翻譯03-23

          經(jīng)典文言文原文及翻譯07-24

          文言文原文加翻譯12-24

          文言文片段原文及翻譯08-25

          文言文山市原文及翻譯08-25

          文言文論語翻譯及原文08-04

          文言文原文和翻譯08-25

          水仙文言文原文及翻譯08-25

          文言文大全原文翻譯08-25

          孫臏文言文原文及翻譯12-02

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲视频中文在线 | 日本一区不卡高清更新区 | 亚洲日本中文字幕 | 亚洲国产欧美在线人网站 | 亚洲欧美日文在线v | 中文字幕永久在线 |