文言文齊人攫金翻譯

          時間:2021-05-14 11:28:14 文言文 我要投稿

          文言文齊人攫金翻譯

            導語:追求物質財富,希望生活寬裕,是人之常情,但利欲熏心,見錢眼開,進而做出有悖人性、愚蠢野蠻的行動,就顯得可笑而可恨了。所以不要因一時的鬼迷心竅而做出膽大妄為、自欺欺人的事情。下面是小編給大家整理的文言文齊人攫金翻譯內容,希望能給你帶來幫助!

          文言文齊人攫金翻譯

            【原文】

            昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市。適鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。問曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”對曰:“取金之時,不見人,徒見金。”

            【注釋】

            1昔: 以前。

            2欲金者: 想要(買)金子的人。

            3有…者:有一個…的人。

            4清旦: 清早。

            5衣冠: 穿好衣服,戴好帽子。穿衣戴帽。

            6之:到,去。

            7市:集市。

            8適: 往,到。

            9所: 地方。

            10因: 于是,乘機。

            11焉:那兒。

            12攫(jué):奪,搶。

            13去: 離開。

            14鬻(yù):出售買。

            15徒: 只,僅僅。

            16對曰:回答道。對:回答

            17皆:都。

            18捕:抓捕。

            19吏捕得之,之:代詞,代指齊人。

            20子:你,指代小偷。

            21焉:作兼詞,此處指這里。

            【翻譯】

            從前齊國有一個想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就去了集市。他去賣金子的地方時,正好看見別人買了金子,于是搶了那人的金子離開。衙役把他逮住了,當官的審問他:“人都在那兒,你就搶別人的金子,這是為什么?”齊人回答他說:“我搶金子的時候,沒有看見人,只看見金子罷了。”

            啟示:

            寓意:追求物質財富,希望生活寬裕,是人之常情,但利欲熏心,見錢眼開,進而做出有悖人性、愚蠢野蠻的`行動,就顯得可笑而可恨了。所以不要因一時的鬼迷心竅而做出膽大妄為、自欺欺人的事情。

            文中的“齊人”是一個只顧眼前利益,利欲熏心,做事膽大妄為的人。

            用一個成語來代替就是:利令智昏丶自欺欺人或利欲熏心。

          【文言文齊人攫金翻譯】相關文章:

          文言文“公輸”翻譯01-20

          孟子文言文翻譯01-13

          曾子文言文翻譯01-13

          海瑞文言文翻譯01-01

          江郎才盡文言文翻譯03-17

          《唾面自干》文言文翻譯12-19

          項羽本紀文言文翻譯05-15

          曾子殺豬文言文翻譯03-16

          《吳起守信》文言文翻譯07-16

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  在线观看欧美性爱 | 亚洲性69影院在线观看 | 日韩国产欧美另类综合 | 亚洲九九视频一区 | 日韩中文字幕在线一区二区三区 | 日本天堂免费网站 |