《鹿亦有知》文言文原文注釋翻譯

          時(shí)間:2024-08-29 10:59:56 曉鳳 文言文 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          《鹿亦有知》文言文原文注釋翻譯

            在日常過程學(xué)習(xí)中,大家一定都接觸過文言文吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是小編為大家整理的《鹿亦有知》文言文原文注釋翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。

          《鹿亦有知》文言文原文注釋翻譯

            作品原文

            鹿亦有知

            博山李氏者,以伐薪為生。一日,于山坳得一鹿仔,攜家喂養(yǎng)。鹿稍長(zhǎng),甚馴,見人則呦呦鳴。其家戶外皆山,鹿出,至暮必歸。時(shí)值秋祭,例用鹿。官府督獵者急,限期送上,然旬日間無所獲,乃向李氏求之,李氏不與。獵者固請(qǐng)。李氏遲疑曰:“待吾慮之!笔且孤谷ィ觳粴w。李氏深悔之。(據(jù)《小豆棚》改寫)

            作品注釋

            1.者:有……的人。

            2.以:依靠。

            3.至:到。

            4.值:遇到。

            5.乃:于是,就。

            6.是:這。

            7.稍:漸漸。

            8.旬日:十天。

            9.固:堅(jiān)持。

            10.鹿稍長(zhǎng),甚馴:鹿?jié)u漸長(zhǎng)大,十分溫順。

            11.與:給。

            12.馴:馴良。

            13.薪:柴。

            14.秋祭:在秋天祭祀天地。

            15.是:這。

            16.攜:帶(回)。

            17.例:照例,名詞作狀語。

            18.然:但是。

            19.求:討取。

            20、以:將

            作品譯文

            博山有一個(gè)姓李的人,憑借砍柴謀生。一天,(他)在山坳(里)撿到一只幼鹿,(就)帶回家喂養(yǎng)。鹿?jié)u漸長(zhǎng)大,十分溫順,見到人就呦呦鳴叫。他家四面環(huán)山,鹿每次出去,到傍晚必然回來。到了秋天祭祀的時(shí)候,按照規(guī)定要用鹿祭祀。(由于)官府的監(jiān)督,有個(gè)獵人很著急,到了限期(他就要)送上(鹿),然而(獵人)一連幾天都沒有打到鹿,就請(qǐng)求(姓李的人把鹿給他)。姓李的人不答應(yīng)。獵人堅(jiān)持請(qǐng)求。姓李的人遲疑著說道:“等我考慮一下這件事。”這天晚上鹿離開之后就不回來了。姓李的人對(duì)這件事感到非常后悔。

            文言知識(shí)

            固!肮獭苯忉尀椤皥(jiān)固”、“鞏固”、“牢固”,這是容易掌握的。它還可引申為“堅(jiān)持”,這含義較難掌握。上文“獵者固請(qǐng)”,意為打獵的人堅(jiān)持請(qǐng)求把鹿給他。這話也可說成“獵者固求之”。

            成語“千絲萬縷”中的“縷”,是指線;這個(gè)成語的意思是千條絲,萬條線。原形容一根又一根,數(shù)也數(shù)不清,F(xiàn)多形容相互之間種種密切而復(fù)雜的聯(lián)系。

            本文啟示

            任何生物都有感情,要善待任何生物,不要背叛他們,否則他們會(huì)離你而去。

            我們要珍惜、善待自己擁有的一切,否則等到失去后后悔也是徒勞。

            賞析

            《鹿亦有知》是一篇富有哲理的文言文故事,通過鹿與人的互動(dòng),反映了人與人之間信任與誠(chéng)信的重要性,以及優(yōu)柔寡斷可能帶來的后果。

            故事講述了博山有個(gè)姓李的人,以砍柴為生。一天,他在山坳里撿到一只鹿仔,便帶回家喂養(yǎng)。鹿長(zhǎng)大后,十分馴服,見到人就呦呦叫,而且它總是按時(shí)回家,從未迷失。到了秋祭時(shí),按照慣例需要用鹿進(jìn)行祭祀,官府督促獵戶捕捉鹿,但十幾天都沒有成功。獵戶向李氏請(qǐng)求給予鹿,李氏起初不同意,后來在猶豫中,鹿趁夜逃走,再也沒有回來。李氏對(duì)此深感后悔。

            這個(gè)故事寓意深遠(yuǎn),從不同角度可以解讀出多重含義:

            信任與誠(chéng)信:鹿對(duì)人的信任,因?yàn)槿说恼\(chéng)信而存在,但當(dāng)人因?yàn)楠q豫不決而失去誠(chéng)信時(shí),這種信任便不復(fù)存在。這告訴我們,信任是需要有底線的,而誠(chéng)信則是維系這種信任的基礎(chǔ)。

            優(yōu)柔寡斷的后果:李氏因?yàn)楠q豫不決,最終導(dǎo)致鹿的逃走,這反映了優(yōu)柔寡斷可能會(huì)帶來的嚴(yán)重后果。在面對(duì)選擇時(shí),果斷和迅速的決策往往比長(zhǎng)時(shí)間的猶豫更能把握住機(jī)會(huì)。

            人與自然的關(guān)系:通過鹿的故事,也反映了人類與自然的關(guān)系。人類應(yīng)該尊重自然,保護(hù)動(dòng)物,而不是為了自己的私欲去破壞這種和諧的關(guān)系。

            這個(gè)故事不僅是一篇文言文閱讀材料,更是一堂生動(dòng)的哲理課。它提醒我們,在與人交往中要保持誠(chéng)信,不要因?yàn)橐粫r(shí)的猶豫而失去他人的信任;同時(shí),也要學(xué)會(huì)果斷決策,避免因?yàn)閮?yōu)柔寡斷而錯(cuò)失良機(jī)。此外,這個(gè)故事還強(qiáng)調(diào)了人與自然和諧相處的重要性,提醒我們要尊重自然規(guī)律,保護(hù)生態(tài)環(huán)境。

          【《鹿亦有知》文言文原文注釋翻譯】相關(guān)文章:

          《塞翁失馬》文言文原文注釋翻譯12-20

          《推敲》文言文原文注釋翻譯07-13

          《詠雪》文言文原文注釋翻譯07-13

          《莊子》文言文原文注釋翻譯05-26

          《守株待兔》文言文原文注釋翻譯03-10

          《葉公好龍》文言文原文注釋翻譯07-13

          《塞翁失馬》文言文原文注釋翻譯05-07

          《莊子》的文言文原文注釋翻譯06-08

          《刻舟求劍》文言文原文注釋翻譯06-27

          《畫蛇添足》文言文原文注釋翻譯09-20

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩视频中文字幕视频一区 | 综合系列国产91 | 一本到国产在线精品国内 | 日本特黄特色特爽特刺激大片 | 亚洲欧美在线精品2021 | 一区二区三区四区国产精品视频 |