《公子重耳對秦客》文言文原文注釋翻譯

          時間:2022-04-12 19:15:39 文言文 我要投稿
          • 相關推薦

          《公子重耳對秦客》文言文原文注釋翻譯

            在我們的學習時代,大家都知道一些經典的文言文吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。為了幫助更多人學習文言文,下面是小編幫大家整理的《公子重耳對秦客》文言文原文注釋翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

          《公子重耳對秦客》文言文原文注釋翻譯

            作品簡介

            《公子重耳對秦客》公子重耳由于受驪姬的陷害,在晉獻公在世時流亡國外。公元前651年,晉獻公去世,晉國無主,秦穆公派使者到重耳處吊唁,并試探他是否有乘機奪位的意思。重耳和子犯摸不清穆公的真實意圖,怕授人話柄,于己不利,于是婉言表態,得到穆公倍加贊許。

            作品原文

            公子重耳對秦客

            晉獻公之喪,秦穆公使人吊(1)公子重耳,且曰:“寡人聞之,亡國恒(2)于斯(3),得國恒于斯。

            雖吾子儼然(4)在憂服之中,喪亦不可久也,時亦不可失也,孺子其圖之!”

            以告舅犯。舅犯曰:“孺子其辭焉。喪人無寶,仁親以為寶。父死之謂何?又因以為利,而天下其孰能說(5)之?孺子其辭焉!”

            公子重耳對客曰:“君惠(6)吊亡臣重耳。身喪(7)父死,不得與于哭泣之哀,以為君憂。父死之謂何?或(8)敢有他志,以辱君義。”稽顙(9)而不拜,哭而起,起而不私。

            子顯以致命于穆公。穆公曰:“仁夫公子重耳!夫稽顙而不拜,則未為后(10)也,故不成拜。哭而起,則愛父也。起而不私,則遠(11)利也。”

            作品注釋

            (1)吊:致吊唁

            (2)恒:經常

            (3)斯:此,這

            (4)儼然:儼讀音yǎn

            (5)說:解釋

            (6)惠:施予恩惠

            (7)喪:流亡在外

            (8)或:表疑問

            (9)稽顙:古代一種跪拜禮,屈膝下拜,以額觸地,表示極度的虔誠。讀音qǐ sǎng

            (10)后:后嗣,繼承人。根據古時候的喪禮,先稽顙而后拜,那是繼承人答謝客人的敬禮。

            (11)遠:避開

            作品翻譯

            晉國獻公的喪期,秦國穆公派人慰問公子重耳,并且傳達自己的話說:“寡人聽說:失去國家(君主權)常常在這個時候,得到國家(君主權也)常常在這個時候。雖然我的先生您恭敬嚴肅,在憂傷的服喪期間,居喪也不可太久,時機也不可失去啊,年輕人,請考慮一下吧!”

            (重耳)將這事告訴舅舅子犯。舅舅子犯說:“年輕人還是推辭吧。居喪之人沒有值得寶貴的東西,可珍貴的只有仁愛和親情。父親死去這是何等重大的事情啊?還要用這事來謀利,那么天下誰能說清(我們無罪過)啊?年輕人還是推辭吧。”公子重耳(便)對(秦國的)客人說:“君王賞臉吊唁流亡的我重耳,(我)在父親死去居喪(的時候),不能參與到哭泣(表達)悲哀的喪禮中去,而讓您操心了。父親死去這是何等重大的事情啊?(我)哪里還有其他的圖謀來辜負您(來慰問我)的情義啊?”(重耳)行稽顙之禮但不拜謝(秦國來的客人),哭著起身,起身后但不(跟秦國來的客人)私下交談。

            子顯復命將事情告訴穆公。穆公說:“仁人啊,公子重耳!叩拜但不拜謝,是他沒已晉獻公的繼承人而自居,所以沒有拜謝。哭著起身,就表示敬愛父親。起身但不私談,就表示遠離個人利益啊。”

            作品賞析

            公子重耳由于受驪姬的陷害,在晉獻公在世時流亡國外。公元前651年,晉獻公去世,晉國無主,秦穆公派使者到重耳處吊唁,并試探他是否有乘機奪位的意思。重耳和子犯摸不清穆公的真實意圖,怕授人話柄,于己不利,于是婉言表態,得到穆公倍加贊許。

            問過舅舅才做決定、學舌舅舅的話:“父死之謂何?”都充分顯示出政客的虛偽、善于表演的實質。“愛父”、“遠利”之說完全就是欺世盜名之辭。這些話由勸人奪權的秦穆公嘴中說出,就更是刻畫出工于權謀的政客眾生像。

          【《公子重耳對秦客》文言文原文注釋翻譯】相關文章:

          《魏公子列傳》司馬遷文言文原文注釋翻譯04-12

          《秦西巴縱麑》文言文原文注釋翻譯04-12

          有客原文、翻譯注釋及賞析09-14

          《刻舟求劍》文言文原文注釋翻譯04-12

          《葉公好龍》文言文原文注釋翻譯04-12

          《推敲》文言文原文注釋翻譯04-13

          《乘船》文言文原文注釋翻譯04-12

          《詠雪》文言文原文注釋翻譯04-14

          《鄭人買履》文言文原文注釋翻譯07-27

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产精品自在线一区二区 | 亚洲国产AV日韩AV二区 | 日韩免费一区二区三区高清 | 亚洲人成高清在线播放 | 中文字幕玖玖资源站zyz | 亚洲中文字幕不卡一区二区三区 |