《酒徒遇嗇鬼》文言文原文注釋翻譯

          時(shí)間:2022-04-12 20:17:16 文言文 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          《酒徒遇嗇鬼》文言文原文注釋翻譯

            在平凡的學(xué)習(xí)生活中,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?下面是小編精心整理的《酒徒遇嗇鬼》文言文原文注釋翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。

          《酒徒遇嗇鬼》文言文原文注釋翻譯

            作品原文

            酒徒遇嗇鬼

            昔一人嗜酒(曩有嗜酒者),忽遇故人,其故人乃慳吝之徒。嗜酒者曰:“望詣貴府一敘,口渴心煩,或茶或酒,求止渴耳。”故人曰:“吾賤寓甚遐,不敢勞煩玉趾。”嗜酒者曰:“諒第二三十里耳。”故人曰:“敝寓甚陋,不堪屈尊。”嗜酒者曰:“但啟戶就好。”故人曰:“奈器皿不備,無有杯盞。”嗜酒者曰:“吾與爾相知,瓶飲亦好。”故人曰:“且待吾半日,吾訪友畢即呼爾同歸。”嗜酒者目瞪口呆。

            作品注釋

            1、故人:老朋友

            2、乃:是

            3、慳(qiān)吝:吝嗇

            4、詣:到......去

            5、遐:遠(yuǎn)

            6、諒:料想

            7、第:只,只有

            8、陋:簡陋,破舊

            9、堪:可以,能

            10、啟戶:開門

            11、奈:怎奈

            12、相知:互相了解

            13、瓶:用瓶子

            14、畢:結(jié)束

            15、耳:罷了

            16、亦:也

            17、止:使停住

            18、但:只、僅

            19、且:暫且

            作品譯文

            從前有一個(gè)嗜酒的人,忽然遇到他的老朋友,他的老朋友是個(gè)吝嗇的人。嗜酒的人說:“我希望到你家和你談?wù)勑模矣挚诳视中臒枰部梢跃埔部梢裕磺蠼饪柿T了。”老朋友說:“我的家離這很遠(yuǎn),不敢勞煩您的腿腳。”嗜酒的人說:“料想只不過二三十里罷了。”老朋友說:“我家很簡陋,不能委屈了你的尊嚴(yán)。”嗜酒的人說:“只要門開著(家里有人)就可以了。”友人說:“怎奈我沒有準(zhǔn)備器皿,沒有杯具。”嗜酒的人說:“我和你相互熟悉,用瓶子喝也行。”友人說:“暫且等我半天,我拜訪完朋友就來叫你一起回去。”嗜酒的人目瞪口呆。

            文學(xué)常識(shí)

            話說古人的敬稱與謙稱古人在對(duì)話時(shí)很講究謙詞與敬詞的運(yùn)用。如稱對(duì)方的兒子為“令郎”,稱自己的兒子為“犬子”。上文那酒徒敬稱對(duì)方的家為“貴府”,而古人謙稱自己的家為“賤寓”、“敝寓”,也可稱“敝廬”、“陋室”,敬稱對(duì)方的腳為“玉趾”,說你到來為“屈尊”。凡此種種,都是謙詞與敬詞的運(yùn)用。

            啟發(fā)與借鑒

            諷刺那些吝嗇的人和那些專占便宜的人。

          【《酒徒遇嗇鬼》文言文原文注釋翻譯】相關(guān)文章:

          酒徒遇嗇鬼原文、翻譯09-08

          酒徒遇嗇鬼原文翻譯賞析08-17

          《刻舟求劍》文言文原文注釋翻譯04-12

          《葉公好龍》文言文原文注釋翻譯04-12

          《推敲》文言文原文注釋翻譯04-13

          《乘船》文言文原文注釋翻譯04-12

          《詠雪》文言文原文注釋翻譯04-14

          《鄭人買履》文言文原文注釋翻譯07-27

          《塞翁失馬》文言文原文注釋翻譯12-20

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲综合在线一区二区三区 | 亚洲国产欧美91 | 亚洲v欧美v日韩v国产v在线 | 亚洲日本欧洲AⅤ在线观看 亚洲综合另类一区二区 | 一本视频精品视频在线观看 | 五月天丁香婷婷激情综合 |