《人有亡斧者》文言文原文注釋翻譯

          時間:2024-12-09 13:21:17 秀雯 文言文 我要投稿
          • 相關推薦

          《人有亡斧者》文言文原文注釋翻譯

            在平時的學習中,說起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。廣為流傳的經典文言文都有哪些呢?以下是小編精心整理的《人有亡斧者》文言文原文注釋翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

          《人有亡斧者》文言文原文注釋翻譯

            作品簡介

            《人有亡斧者》出自《呂氏春秋·去宥》和《列子·說符》。這則寓言說明,主觀成見,是認識客觀真理的障礙。當人以成見去觀察世界時,必然歪曲原來客觀事物的原貌。準確的判斷來源于對客觀事實的調查,而不是主觀的猜想。不要多疑,重要的是要從實際出發,擺正自己的心態。不要隨便猜疑別人。

            作品原文

            人有亡斧者,意其鄰人之子。視其行步,竊斧也;視其顏色,竊斧也;聽其言語,竊斧也;動作態度,無為而不竊斧者也。俄而掘其溝而得其斧,他日,復見其鄰之子,其行動、顏色、動作皆無似竊斧者也。

            作品注釋

            人有亡斧者:有個丟掉斧子的人。

            亡:丟掉,丟失。

            意:同"臆",估計,懷疑,猜想。

            谷:山谷,地窯。

            其:指代鄰人之子。

            竊:偷盜。

            無為而不竊斧也:沒有一樣不像偷斧子的人。

            他日:另一天。

            復:再,又。

            無似竊斧者:沒有一點像偷斧子的樣子。

            俄而掘其溝而得其斧:不久,(他)挖掘那山谷卻找到了自己的斧子。

            俄:一會兒,不久。

            視:看。

            皆:都。

            行動:走路的姿勢。

            顏色:表情。

            作品譯文

            有個人丟了一把斧子,他懷疑是他的鄰居家的兒子偷去了,他看到那人走路的樣子,像是偷斧子的;看那人臉上的神色,像是偷斧子的;聽他的言談話語,像是偷斧子的;一舉一動,沒有一樣不像是偷斧子的人。不久,他挖掘山溝時卻找到了自己的斧子。之后有一天又看見他鄰居的兒子,就覺得他的行為、表情、動作,都不像偷斧子的人。

            課后練習

            1、“意其鄰人之子”后省略了補語,應為:意其鄰人之子(竊)

            2、成語填空:

            1、優柔寡斷

            2、無動于衷

            3、潛移默化

            4、好高騖遠

            啟發與借鑒

            1、這則寓言說明,主觀成見,是認識客觀真理的障礙。當人以成見去觀察世界時,必然歪曲客觀事物的原貌。準確的判斷來源于對客觀事實的調查,而不是主觀的猜想。

            2、不要多疑,重要的是要從實際出發,擺正自己的心態。

            3、不要隨便猜疑別人。

            4、毫無事實根據的懷疑,只會傷害別人。

            (所有條例僅供參考。)

            文言知識

            顏色。現代漢語中“顏色”指色彩,而文言中的“顏色”是指“臉上的神色”。上文“視其顏色,竊斧也”,意為看他臉上的神色,是偷斧頭的人。若說“顏色不移”,意為臉上的神色不改;“顏色無主”,意為臉上的神色變化無定,形容驚慌失措的樣子。

            作品意義

            《說符》宣揚了先秦道家“理無常是,事無常非",以“道”修身等思想觀點。 《人有亡鐵者》這則寓言,作者批判了那種根據主觀臆測去觀察事物的思想方法,在此同時,論述歸結到“心術”、“立道”的命題上去,符合了《說符》全篇的宗旨。

            這則寓言,諷刺那些帶著有色眼鏡觀察事物、憑“想當然”作出判斷的主觀唯心主義者。

            賞析:

            《人有亡斧者》講述的 從前有個人丟了一把斧子,他懷疑是鄰居家的兒子偷去了,他看到那人走路的樣子,是偷斧子的;看那人臉上的神色,是偷斧子的;聽他的言談話語,是偷斧子的;一舉一動,沒有一樣不像偷斧子的人。不久,他挖掘那山谷(土地時)卻找到了自己的斧子。第二天又看見他鄰居的兒子,就覺得他行為、表情、動作,都不像偷斧子的人。

            這則寓言說明,主觀成見,是認識客觀真理的障礙。當人以成見去觀察世界時,必然歪曲原來客觀事物的原貌。準確的判斷來源于對客觀事實的調查,而不是主觀的猜想。

            不要多疑,重要的是要從實際出發,擺正自己的心態。

            不要隨便猜疑別人。

          【《人有亡斧者》文言文原文注釋翻譯】相關文章:

          《人有負鹽負薪者》文言文原文注釋翻譯03-25

          《神童莊有恭》文言文原文注釋翻譯02-02

          《神童莊有恭》文言文原文注釋翻譯04-18

          《推敲》文言文原文注釋翻譯07-13

          《詠雪》文言文原文注釋翻譯07-13

          《塞翁失馬》文言文原文注釋翻譯05-07

          《葉公好龍》文言文原文注釋翻譯07-13

          《莊子》文言文原文注釋翻譯05-26

          《莊子》的文言文原文注釋翻譯06-08

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲成a√人片在线观看 | 亚洲日本成熟女人性视频 | 午夜性色在线观看视频 | 亚洲性爱免费在线视频播放 | 日韩国产精品vA一区二区 | 天堂网亚洲综合在线 |