外科醫生文言文翻譯

          時間:2024-01-30 08:59:33 文言文 我要投稿

          外科醫生文言文翻譯

            在現實學習生活中,大家都知道一些經典的文言文吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。要一起來學習文言文嗎?以下是小編幫大家整理的外科醫生文言文翻譯,歡迎大家分享。

          外科醫生文言文翻譯

          外科醫生文言文翻譯1

            明代:江盈科

            有醫者, 自稱善外科。一裨將陣回,中流矢,深入膜,延使治。乃持并州剪,剪去矢官,跪而請酬。裨將曰:“鏃在膜內須亟治。”醫曰:“此內科之事,不意并責我。”裨將曰:“嗚呼,世直有如是欺詐之徒。”

            譯文

            有一個醫生,自稱擅長外科。有一個副將從前線回來,被亂箭射中,深入到肌肉里了,請(那)醫生醫治。醫生就拿剪刀剪去了箭,然后跪在地上討要酬勞。副將說:“箭頭還在肌肉里,請先醫治。”醫生說:“這是內科的事,你不應該要求我”。副將說:“世上竟然有這樣的`欺詐的人。”

            注釋

            選自《雪濤小說》。作者江盈科,明代人。

            善:這里有精通的意思

            為:介詞,被。

            裨將:副將。

            陣回:從陣地回來。

            中:擊中。

            流矢:飛來的箭。

            膜:這里指皮肉。

            延使治:請這位外科醫生治療。延:邀請。

            持:拿著。

            并州:古代地名,生產鋒利的刀剪。

            矢管:箭桿。

            請謝:請求賞錢。

            簇在膜內者須亟治:箭頭還在肉里,必須趕快治療。簇,箭頭。亟,趕快。

            此內科事,不意并責我:取肉內的箭頭是內科的事,沒想到也一起要求我來治療!并,一起。責,要求。

            亟:趕快

            直:竟

            啟示

            我們做事可不要像他那樣不從實際出發,只從表面看問題,而要認真負責,講求實效,并千萬不要上騙子的當。

          外科醫生文言文翻譯2

            外科醫生

            有醫者,自稱善外科。

            一裨將陣回,中流矢,深入膜,延使治。

            乃持并州剪,剪去矢官,跪而請酬。

            裨將曰:“鏃在膜內須亟治。”醫曰:“此內科之事,不意并責我。”裨將曰:“嗚呼,世直有如是欺詐之徒。”

            翻譯

            有一個醫生,自稱擅長外科。有一個副將從前線回來,被亂箭射中,深入到肌肉里了,請(那)醫生醫治。醫生就拿剪刀剪去了箭,然后跪在地上討要酬勞。副將說:“箭頭還在肌肉里,請先醫治。”醫生說:“這是內科的事,你不應該要求我”。副將說:“世上竟然有這樣的.欺詐的人。”

            作者介紹

            江盈科朝代:明代

            江盈科,字進之,號綠蘿山人。湖南桃源人,明萬歷二十年進士,先后歷任長洲縣令、大理寺正、戶部員外郎、卒于四川提學副使任上。是明朝晚期文壇“公安派”的重要成員之一,詩文理論主張為文應抒發當時代個人的真性情,反對“文必秦漢、詩必盛唐”說法,極力贊成靈性說。

            生平

            盈科從小聰慧,萬歷五年(1577)人縣學為生員,十三年(1585)鄉試中舉,“自為諸生,名已隆隆起”但是,此后于萬歷十四年、十七年兩次赴京參加進士考試,皆不第而歸。萬歷二十年(1592)三月,與袁宏道同榜進士及第。八月,授長洲(今江蘇吳縣)縣令。長洲屬三吳,“賦稅之重,甲于天下”,江盈科同情人民,常因催科不力而遭“長官詈罵”。為緩解人民“京解諸役”之苦,置役田二千余畝以資役費。任職六載,賢令名聲遠播。萬歷二十六年(1598),先報吏部主事,旋因李應策劾奏江盈科“以征賦不及格”而改官大理寺正。是年冬離京,奉命恤刑滇黔。兩年后升戶部員外郎并主試四川。三十二年七月,擢四川提學副使。次年八月,病逝于四川。后歸葬桃源蘇溪。

            江盈科體察下情,興利除弊,是一位難得的賢吏。他著《王者所天在民論》,認為民為王者之天,王者之心”。王權表露形跡,天下民眾總是設法逃避;而民權表現的是心,卻無跡可尋,民心向背,關系社稷的存亡,力量無比。因此,為官者必然“不敢忽民,不忍殘民,不能一瞬息忘民”。他批評當時朝敗:“宮中黃金高如斗,道旁死人不如狗。民苦君樂不忍聞,分明藉資與敵手”。袁宏道贊嘆江盈科“痛民心似病,感事淚成詩”。在文學上,江盈科參與創立公安派,貢獻巨大。他為文主張“元神活潑”,寫真性、真情、真我,被袁氏兄弟稱為詩文“大家”。傳世著作有今人黃仁生博士輯校、由岳麓書社出版的《江盈科集》。

          【外科醫生文言文翻譯】相關文章:

          文言文《外科醫生》原文及翻譯08-02

          文言文翻譯01-13

          愛蓮說的文言文及翻譯08-29

          守株待兔文言文及翻譯03-01

          孟子文言文翻譯08-04

          《鄭人買履》文言文翻譯03-08

          文言文翻譯的錯誤07-22

          文言文翻譯技巧10-20

          《南轅北轍》文言文翻譯07-28

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  先锋影音资源影音中在线不卡 | 亚洲成在人线久久综合 | 一级A中文字幕免费 | 午夜美女福利视频 | 亚洲精品视频福利网 | 思思96热在线 |