買櫝還珠文言文的翻譯

          時間:2024-04-25 15:08:07 文言文 我要投稿

          買櫝還珠文言文的翻譯

            在我們的學習時代,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。廣為流傳的經典文言文都有哪些呢?以下是小編為大家整理的買櫝還珠文言文的翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

          買櫝還珠文言文的翻譯

            買櫝還珠文言文的翻譯 篇1

            楚人有賣其珠于鄭者,為木蘭之柜,薰以桂、椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以羽翠。鄭人買其櫝而還其珠。此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也。

            字詞解釋

            1、楚人:楚國人。

            2、其:代詞,他的(指楚國人)。

            3、珠:珍珠。

            4、于:向,對。

            5、鄭:鄭國。

            6、者:的人。

            7、為:做,制造。

            8、木蘭:一種木紋很細的香木。

            9、之:的。

            10、柜:盒子。

            11、薰:香草;這里作動詞,用香料熏染。

            12、以:用。

            13、桂:桂木。

            14、椒:花椒,香料。

            15、綴:點綴,裝飾。

            16、珠玉:珠子和寶玉。

            17、飾:裝飾。

            18、玫瑰:這里指一種美麗的玉石。

            19、輯:同“緝”連綴。

            20、羽翠:翠鳥的羽毛。

            21、櫝:盒子。

            22、而:卻。

            23、還:退還。

            24、此:這,指代楚人的行為(為木蘭之柜,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以羽翠)。

            25、可:可以,能夠。

            26、謂:說,認為。

            27、善:擅長,善于。

            28、未:不。

            29、鬻(yù):賣。

            翻譯

            楚國有個商人,在鄭國賣珠寶。他用名貴的'木蘭雕了一只裝珠的匣子,將盒子用桂椒調制的香料熏制,用珠寶和寶玉點綴,用美玉裝飾,用翡翠連綴。有個鄭國人把匣子買了去,卻把匣子里面的珠子還給了他,這可以說,這個珠寶商人很善于賣盒子,而不善于賣珠寶。

          【買櫝還珠文言文的翻譯】相關文章:

          買櫝還珠文言文原文及翻譯08-16

          《買櫝還珠》的文言文翻譯及解析08-04

          買櫝還珠文言文原文及翻譯01-20

          買櫝還珠原文及翻譯09-24

          《買櫝還珠》閱讀答案及原文翻譯12-15

          《口技》文言文翻譯 口技文言文翻譯04-16

          文言文翻譯01-13

          文言文翻譯04-03

          關于鄭人買履文言文翻譯:鄭人買履文言文翻譯04-19

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲精品分类在看在线观看 | 在线欧美精品第1页 | 午夜福利不卡片在线播放免费 | 日本免费在线观看A∨ | 中文字幕一二三区 | 视频一区中文字幕日本有码 |