狐假虎威文言文翻譯

          時間:2024-05-11 10:11:38 文言文 我要投稿

          狐假虎威文言文翻譯

            在年少學(xué)習(xí)的日子里,大家一定沒少背過文言文吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編為大家收集的狐假虎威文言文翻譯,希望對大家有所幫助。

          狐假虎威文言文翻譯

            原文

            荊宣王問群臣曰:“吾聞北方之(1)畏(2)昭奚恤,果誠(3)何如(4)?”群臣莫(5)對。

            江一對曰:“虎求(6)百獸而(7)食之,得狐。狐曰:‘子(8)無敢食我也!天帝使(9)我長(10)百獸,今子食我,是(11)逆(12)天帝之命也。子以我為(13)不信(14),吾為(15)子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?’虎以為(16)然(17),故遂(18)與(19)之(20)行;獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。今王之地方(21)五千里,帶甲(22)百萬,而專(23)屬(24)于昭奚恤。故北方之畏昭奚恤也,其實畏王之甲也,猶(25)如百獸之畏虎也。”

            注釋

            之:取獨

            畏:害怕

            果誠:果真

            何如:像這樣

            莫:沒有人

            求:尋找

            而:承接

            子:你

            使:派

            長:做首領(lǐng)

            是:這

            逆:違抗

            以···為:認(rèn)為···是

            信:誠實

            為:相當(dāng)于“于”,在

            以為:認(rèn)為

            然:對

            遂:就

            與:跟隨

            之:的

            方:方圓

            甲:士兵

            專:單獨

            屬:交付

            猶:好像

            走:逃跑

            翻譯

            荊宣王問群臣說:“我聽說中原地區(qū)的諸侯都懼怕楚國的昭奚恤,果真是這樣嗎?”群臣沒有能回答上來的。江一回答說:“老虎尋找各種野獸來吃。捉到一只狐貍,狐貍對老虎說:‘你不該吃我,上天派我做百獸的首領(lǐng),如果你吃掉我,就違背了上天的命令。你如果不相信我說的話,我在前面走,你跟在我的后面,看看群獸見了我,有哪一個敢不逃跑的呢?’老虎信以為真,于是就和狐貍同行,群獸見了老虎,都紛紛逃跑,老虎不知道群獸是害怕自己才逃跑的,卻以為是害怕狐貍。現(xiàn)在大王的國土方圓五千里,大軍百萬,卻由昭奚恤獨攬大權(quán)。所以,北方諸侯害怕昭奚恤,其實是害怕大王的軍隊,這就像群獸害怕老虎一樣啊。”

          【狐假虎威文言文翻譯】相關(guān)文章:

          狐假虎威文言文翻譯12-02

          《狐假虎威》文言文原文和翻譯07-25

          狐假虎威文言文03-12

          《口技》文言文翻譯 口技文言文翻譯04-16

          狐假虎威的原文和翻譯12-21

          文言文翻譯01-13

          文言文翻譯04-03

          關(guān)于鄭人買履文言文翻譯:鄭人買履文言文翻譯04-19

          《狐假虎威》文言文閱讀及答案08-05

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美在线第一 | 午夜色福利久久免费 | 亚洲乱码中文字幕精品久久 | 美妇喷潮在线视频 | 日韩中文字幕中文有码 | 色婷婷色偷偷色天堂 |