《送魏萬之京》兒童唐詩翻譯及評析

          時間:2024-08-30 04:05:35 唐詩 我要投稿
          • 相關推薦

          《送魏萬之京》兒童唐詩翻譯及評析

            《送魏萬之京》

          《送魏萬之京》兒童唐詩翻譯及評析

            作者:李頎

            朝聞游子唱驪歌,昨夜微霜初度河。

            鴻雁不堪愁里聽,云山況是客中過。

            關城曙色催寒近,御苑砧聲向晚多。

            莫是長安行樂處,空令歲月易蹉跎。

            【注解】:

           。薄⒅和;到……去。

           。病㈥P城:函谷關。

           。场⒂罚壕蹙幼〉膶m室,這里指京城。

           。、蹉跎:說文新附:“蹉跎,失時也!

            【韻譯】:

            清晨聽到游子高唱離別之歌,

            昨夜下薄霜你一早渡過黃河。

            懷愁之人最怕聽到鴻雁鳴叫,

            云山冷寂更不堪落寞的過客。

            潼關晨曦催促寒氣臨近京城,

            京城深秋搗衣聲到晚上更多。

            請不要以為長安是行樂所在,

            以免白白地把寶貴時光消磨。

            【評析】:

            這是一首送別詩,意在抒發別離的情緒。魏萬曾求仙學道,隱居王屋山。天寶年間,因慕李白,南下吳越尋訪,行程三千余里,為李白所賞識。魏萬是比李頎晚一輩的詩人,然而兩人卻是十分密切的“忘年交”。故詩的結句含有對后輩叮囑勉勵的意思。

            詩開首用倒戟法落筆,點出出發前,微霜初落,深秋蕭瑟。頷聯寫離秋,寫游子面對云山,黯然傷神。頸聯介紹長安秋色,暗寓此地不可長留。末聯以長者風度,囑咐魏萬,長安雖樂,不要虛擲光陰,要抓緊成就一番事業。

            全詩善于煉句,為后人所稱道,且敘事、寫景、抒情交織,由景生情,引人共鳴。但詩中有“朝、夜、曙、晚”四字重用,卻是一疵。胡應麟說:“惟其詩工,故讀之不覺,然一經點勘,即為白璧之瑕,初學首所當戒。”

          【《送魏萬之京》兒童唐詩翻譯及評析】相關文章:

          《送魏萬之京》李頎唐詩注釋翻譯賞析09-02

          李頎《送魏萬之京》唐詩鑒賞及譯文參考09-29

          唐詩送魏二賞析10-10

          《春思》唐詩的原文翻譯及評析03-14

          送魏二王昌齡翻譯10-23

          《南陵別兒童入京》唐詩賞析06-30

          《送魏大從軍》陳子昂唐詩全詩賞析06-06

          送王時敏之京_邊定的詩原文賞析及翻譯08-01

          唐詩《白雪歌送武判官歸京》賞析09-07

          《逢入京使》岑參唐詩注釋翻譯賞析07-24

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚拍精品一区二区三区 | 亚洲午夜精品一级在线播放 | 日韩一区二区三区在线播放 | 亚洲欧美精品在线看 | 亚洲视频i在线 | 久久久久国产一区二区 |