翻譯服務協議書

          時間:2020-12-22 10:52:58 協議書 我要投稿

          翻譯服務協議書

            在充滿活力,日益開放的今天,協議的使用成為日常生活的常態,簽訂協議能夠保證雙方合作愉快。協議到底怎么寫才合適呢?以下是小編為大家收集的翻譯服務協議書,歡迎大家分享。

          翻譯服務協議書

            甲方: 乙方:

            電話: 電話:

            郵件: 郵件:

            甲、乙雙方經友好協商,達成協議如下:

            一、待譯稿件名稱:

            二、交稿時間______年______月_______日______時前

            三、交稿方式請選擇打"√"。

            □e-mail:傳真:軟盤:(接稿時甲方預交80%譯款,如果甲方或其代理人要求取走含譯作的軟盤則須結清全部譯款)注明:_______________________。

            □排版要求:

            一級標題用_____號字,二級標題用_____號字,三級標題用_____號字,分結的標題,正文用小四。

            四、甲方權利與義務

            1.甲方向乙方提供有關書籍、資料,作為乙方翻譯的參考資料。

            2.甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起3日內,向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內免費進行修改,直至甲方滿意為止。

            五、乙方權利與義務

            1.乙方有權要求甲方無償提供相關背景資料。

            2.乙方應保證其翻譯稿件質量:忠實原文、譯文準確;語句通順、全文流暢。

            3.乙方以翻譯為業,遵守翻譯職業道德,對其譯文的`準確性和對內容的保密性負責,(還可根據需要簽定詳細的保密協議)不負與此文件有關聯的任何其他責任。不管甲方的商業利潤如何,乙方均有權獲得翻譯費。

            4.相關背景資料及譯文文本乙方需按規定日期完整歸還甲方。

            六、違約責任

            1.如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關資料時間,受到的損失由甲方承擔。

            2.如乙方在翻譯質量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有權中止合同并視為乙方違約,乙方應退還甲方預付款,另外賠償甲方預付款的10%作為違約金。

            3.在乙方無違約的狀況下,甲方應按約及時付款,否則乙方有權要求甲方支付翻譯費用總額的10%作為賠償。

            七、其它

            1.如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。

            2.本協議一式兩份。甲、乙雙方各執一份,自簽字蓋章之日起生效,傳真件有效。

            甲方: 乙方:

            代表: 代表:

            日期: 日期:

          【翻譯服務協議書】相關文章:

          委托翻譯協議書12-08

          孵化服務協議書04-02

          影像服務協議書03-21

          醫藥投資服務協議書03-22

          貸款服務協議書范本03-21

          服務合作協議書08-29

          代收貨款服務協議書_協議書03-21

          個人期貨代理服務協議書03-29

          在線維修服務協議書03-21

          保潔服務協議書14篇03-17

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本亚洲一本线播放 | 亚洲激情中文在线不卡 | 在线观看亚洲人成网站 | 自拍自偷一区二区三区 | 亚洲自拍偷拍一区二区 | 熟女精品视频一区 |