《昔吳起出遇故人》閱讀答案及原文翻譯

          時間:2022-10-28 09:09:46 閱讀答案 我要投稿

          《昔吳起出遇故人》閱讀答案及原文翻譯

            導讀:這個小故事中,吳起在為人處事上最值得我們學習的是為人講信用,或者待人誠懇、守信。下面是小編收集整理的《昔吳起出遇故人》閱讀答案及原文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

          《昔吳起出遇故人》閱讀答案及原文翻譯

            【原文】

            昔吳起出遇故人,而止之食。故人曰:“諾,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不來,起不食待之。明日早,令人求故人,故人來,方與之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其為信若此,宜其能服三軍歟?欲服三軍,非信不可也。

            【注釋】

            1.昔:從前

            2.暮:夜晚。

            3.方:才。

            4.出:出行,游玩

            5.之:代詞,指老朋友。

            6.俟(sì):等待。

            7.恐:恐怕,擔心。

            8.信:講誠信,守信。

            9.故:舊的,原來的。

            10.食:吃飯。

            11.信:講誠信,守信。(動詞)

            12.止:留住。

            13.求:尋找。

            14.止之食:留故人吃飯。

            15.返而御:你先回去等我。

            18.令:命令

            19.故人;老朋友

            20.服:使……信服

            21.歟(yù):句末語氣詞,可譯為“嗎”

            22.食(shí):給……吃

            23.吳起:(約公元前440—前382年)戰國時期著名的軍事家

            24.諾:好,表示贊同

            一、

            1. 下列“之” 的用法與其他三項不同的是( )。

            A.起不食待之。(代詞)

            B.諸葛孔明者,臥龍也,將軍豈愿見之乎?(代詞)

            C.故人來,方與之食。 (代詞)

            D.起之不食以俟者,恐其自食其言也。(連詞)

            2. 翻譯下列句子。

            ①故人至暮不來,起不食待之。

            ②欲服三軍,非信不可也!

            3.閱讀本文后,你認為什么是誠信呢?

            答案:1.D

            2.①老友到了傍晚還沒有來,吳起不吃飯而等候他。②要使軍隊信服,(作為將領)不守信是不行的。

            3.言之有理即可。(能表達出基本看法)

            二、

            【小題1】解釋下面劃線詞的含義。(4分)

            ①明日早,令人求故人( ) ②故人來,方與之食( )

            ③恐其自食其言也( ) ④欲服三軍,非信不可也( )

            【小題2】下列“之”的用法與另三個不同的一項是( 2分)

            A.(吳)起不食待之。

            B.故人來,方與之食。

            C諸葛孔明者,臥龍也,將軍豈愿見之乎?

            D.(吳)起之不食以俟者,恐其自食其言也。

            【小題3】翻譯下列句子。(4分)

            (1)故人至暮不來,起不食待之。

            (2)其為信若此,宜其能服三軍歟。

            【小題4】這個小故事中,吳起在為人處事上最值得我們學習的一點是什么?(2分)

            答案:

            【小題1】① 派 ② 才 ③ 害怕 ④ 誠信 (1分一個)

            【小題2】D

            【小題3】(1)老朋友到傍晚沒來,吳起不吃飯等他(2分)

            (2)他堅守信用到如此程度,這是能使軍隊信服的`緣由吧。(2分)

            【小題4】為人講信用,或者待人誠懇、守信。(言之有理即可)(2分)

            【翻譯】

            從前吳起外出,遇到了老友,就留他吃飯。老友說:“好,到時再回來吃飯。”吳起說:“(我在家)等待您一起吃飯。”老友到了夜晚還沒有來,吳起不吃飯而等候他。第二天早晨,(吳起)讓人去找老友,老友來了,才同他一起吃飯。吳起不吃飯而等候老友的原因是:怕自己說了話不算數啊。他堅守信用到如此程度,這是能使軍隊信服的緣由吧!要使軍隊信服,(作為將領)不守信用是不行的。

            人物介紹

            吳起(約公元前440—前381年)是戰國初期著名軍事家、統帥、軍事改革家。漢族,衛國左氏(今山東省定陶,一說曹縣東北)人。后世把他和孫武連稱“孫吳”,著有《吳子》,《吳子》與《孫子》又合稱《孫吳兵法》,在中國古代軍事典籍中占有重要地位。吳起喜好用兵,一心想成就大名。吳起認為戰爭是一種社會現象,對戰爭的根源作了論述。這在世界軍事史上對戰爭根源的探索是最早的。當然,吳起這種看法還停留在表面上。《史記·孫子吳起列傳》與《儒林列傳》記吳起在魯“嘗學于曾子”,至魏又拜子夏為師。孔門再傳弟子中,出現這樣一位與“兵圣”孫子齊名的大軍事家,由此對研究孔子及早期儒家學者對軍事的態度和素養很有說明和參考作用。

            作者介紹

            宋濂(1310—1381)字景濂,號潛溪,別號玄真子、玄真道士、玄真遁叟。漢族,浦江(今浙江浦江縣)人,元末明初文學家,曾被明太祖朱元璋譽為“開國文臣之首”,學者稱太史公。宋濂與高啟、劉基并稱為“明初詩文三大家”。他因長孫宋慎牽連胡惟庸黨案而被流放茂州,途中病死于夔州。他的代表作品有《送東陽馬生序》、《朱元璋奉天討元北伐檄文》等。

          【《昔吳起出遇故人》閱讀答案及原文翻譯】相關文章:

          《昔吳起出遇故人》原文及譯文01-27

          《昔吳起出遇故人》文言文閱讀及答案11-30

          《吳起等故人而止》的閱讀及答案12-02

          《史記·吳起列傳》閱讀原文及答案06-12

          閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯06-13

          吳起待故人食文言文閱讀及答案11-19

          昔吳起出文言文的翻譯08-17

          吳起守信原文及翻譯03-11

          吳起守信的原文及翻譯06-16

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美综合在线天堂 | 日韩在线一区二区不卡视频 | 在线观看AV永久免费网址 | 亚洲欧洲日本美国综合 | 偷自拍亚洲综合在线 | 在线看片国产的免费的 |