文言文《和氏壁》原文譯文及閱讀答案

          時間:2024-07-19 19:21:10 賽賽 閱讀答案 我要投稿
          • 相關推薦

          文言文《和氏壁》原文譯文及閱讀答案

            在各個領域,我們經常跟閱讀答案打交道,閱讀答案可以有效幫助我們鞏固所學知識。你所見過的閱讀答案是什么樣的呢?以下是小編為大家整理的文言文《和氏壁》原文譯文及閱讀答案,希望對大家有所幫助。

          文言文《和氏壁》原文譯文及閱讀答案

            文言文《和氏壁》原文譯文及閱讀答案 1

            【原文】

            楚人和氏得璞于楚山中,奉而獻之于厲王。厲王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和為誑,而刖其左足。及厲王薨,武王即位,和又奉其璞而獻諸武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和為誑而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣盡而繼之以血。王聞之,使人問其故,曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫寶玉而題之以石,貞士而名之以誑,此吾所以悲也。”王乃使玉人理其璞而得寶玉也,遂命名曰“和氏璧”。

            閱讀練習

            1、解釋:

            ①璞

            ②奉

            ③相

            ④諸

            ⑤泣

            ⑥夫

            2、翻譯:

            ①王以和為誑

            ②子奚哭之悲也?

            3、這珍貴的玉璧為什么命名為“和氏璧”?

            參考答案

            1.①玉石②同“棒”③看④之于⑤淚⑥那

            2.①楚王認為卞和在欺騙他②你為什么要哭得那么傷心?

            3.因為發現它的人叫“卞和”。

            【注釋】

            奉:雙手敬捧。

            相:鑒別,察看。

            刖:即砍掉足。

            薨:周代諸侯死稱做薨。

            泣盡而繼之以血:眼淚哭干了而直到流出血來。繼之以血,即以血繼之,以血來接著淚。

            【翻譯】

            楚國人卞和,在楚山中獲得了美麗的玉璧,把它奉獻給了厲王。厲王讓雕琢玉器的人鑒別它,雕琢玉器的人說:“這是石頭。”厲王認為卞和在說謊,而砍去了他的左腳。等到厲王駕崩了,武王即位,卞和又把玉璧獻給那位武王。武王讓雕琢玉器的人鑒別它,又說:“這是石頭。”武王又認為卞和在說謊,而砍去了他的右腳。武王駕崩了,文王即位,卞和抱住他的玉璧在楚山下哭,三天三夜,眼淚流盡而代替它的是血。文王聽到后,派人問他原因,說:“天下受到刖刑的人很多,你為什么哭得這么傷心?”卞和說:“我不是為被刖傷心,我是因為它是寶玉而被看為石頭,忠貞的人被看為說謊的.人,這(才)是我悲傷的原因。”文王于是派雕琢玉器的人剖開他的玉璧,果然得到寶玉,于是命名是“和氏璧”。

            文言文《和氏壁》原文譯文及閱讀答案 2

            原文

            楚人和氏得玉璞于楚山中,奉而獻之于厲王。厲王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和為誑,而刖其左足。及厲王薨,武王即位,和又奉其璞而獻諸武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和為誑而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣盡而繼之以血。王聞之,使人問其故,曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫寶玉而題之以石,貞士而名之以誑,此吾所以悲也。”王乃使玉人理其璞而得寶玉也,遂命名曰“和氏璧”。

            譯文

            楚國人卞和在楚山中得到了一塊玉璞(即未經過加工的美玉),恭恭敬敬地捧著獻給楚厲王。厲王命令玉匠進行鑒定,玉匠說:“這是一塊石頭。”厲王認為卞和在欺騙自己,因此砍掉了他的左腳。等到厲王駕崩后,武王即位,卞和又把玉璞獻給武王。武王又叫玉匠來鑒定,結果同樣說是石頭,武王也以欺君之罪砍掉了卞和的右腳。武王死后,文王即位,卞和就抱著那塊玉璞在楚山下痛哭,一直哭了三天三夜,眼淚流盡后,兩眼又哭出了血。文王聽說這件事后,便派人去詢問是什么緣故,說:“天下受刖刑的人很多,你為什么哭得這么悲痛呢?”卞和回答道:“我并不是悲傷失去了雙腳,我所悲痛的是:寶玉竟被說成是石頭,正直的人被說成是騙子,這才是我悲傷的原因。”文王于是命玉匠加工那塊玉璞,果然得到了一塊很好的寶玉,就把它命名為“和氏璧”。

            閱讀答案

            1、理解詞語

            鑒定:辨別并確定事物的真偽、優劣等。

            罕見:難得見到,很少見到。

            至寶:最珍貴的寶物。

            2、寫出近義詞

            奉獻(貢獻)

            欺騙(蒙騙)

            戲弄(捉弄)

            3、卞和把玉獻給厲王、武王,為什么他們砍掉他的腳?

            因為他們請人鑒定的'結果是石頭,厲王、武王都認為卞和在欺騙、戲弄自己。

            4、為什么將這塊玉命名為“和氏璧”?

            這塊寶玉是春秋時期楚人卞和在楚山中所得,卞和為了獻玉,先后被兩位君王砍掉腳,后來楚文王發現這塊“石頭”果真是美玉,為卞和的忠誠所感動。于是把這塊寶玉命名為“和氏璧”。

            5、從卞和獻玉這件事,看出卞和具有怎樣的特點?

            卞和具有忠貞、執著的特點。他堅信自己得到的是寶玉,盡管遭遇兩次刖刑,仍然堅持自己的信念,最終使寶玉得以真相大白。

          【文言文《和氏壁》原文譯文及閱讀答案】相關文章:

          文言文《柳》原文閱讀答案及譯文賞析03-13

          《程氏愛鳥》原文和譯文09-24

          《鑿壁借光》原文和譯文及賞析05-21

          《鑿壁借光》閱讀答案及原文翻譯12-09

          秋水文言文閱讀及參考答案和譯文10-05

          《晉書》文言文原文和譯文08-02

          《岳飛》文言文原文和譯文08-03

          宋史文言文的原文和譯文08-03

          《秋水》文言文的原文和譯文07-30

          宋史文言文原文和譯文08-02

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲百合片在线网站 | 亚洲综合日韩一区 | 婷婷精品五月天在线观看 | 亚洲中文精品久久久久久 | 中文在线字幕第一页 | 亚洲欧美精品一区二区三区 |