《馮相與和相》閱讀答案和原文翻譯

          時間:2021-06-13 15:52:24 閱讀答案 我要投稿

          《馮相與和相》閱讀答案和原文翻譯

            馮相與和相

          《馮相與和相》閱讀答案和原文翻譯

            原文

            馮相與和相俱為朝中重臣。一日,和相謂馮相曰:“公靴新買,其直幾何?”馮舉其左足示之,曰:“九百錢。”和性急,顧謂小吏云:“吾靴何以耗一千八百錢?”因詬小吏,疑其有貪。既而馮徐舉其右足曰:“此亦九百。”左右哄堂大笑。 (據(jù)《歸田錄》改寫)

            【閱讀訓(xùn)練】

            1、 解釋:(1)俱: ;(2)顧: ;(3)云: ;(4)耗: ;(5)詬: ;(6)左右:

            2、 翻譯:(1)公靴新買,其直幾何?:

            (2)既而馮徐舉其右足曰:

            3、從文中看,馮相具有怎樣的性格?

            參考答案

            1、 解釋:(1)一起,都;(2)看,回頭看;(3)說;(4)花費、耗費;(5)責罵;(6)旁邊的人

            2、 翻譯:(1)你新買的靴子,它值多少錢? (2)一會兒馮相慢慢地抬起他的右腳說。

            3、 詼諧幽默。

            解釋

            1 .俱:全、都

            2 .朝:朝廷

            3 .中:里面的

            4 .直:價值

            5 .謂:對......說

            6 .急:急躁

            7 .顧:回頭看

            8 .云:說

            9 .耗:花費;耗費

            10 .錢:指銅錢

            11 .詬:責備

            12 .既而:接著

            13 .徐:慢慢的

            14 .亦:也

            15 .左右:身邊的'侍臣

            翻譯

            1 .公靴新買,其直幾何?:你新買的靴子,它值多少價錢?

            2 .既而馮徐舉其右足曰。:一會兒馮相慢慢地抬起他的右腳說。

            3.因詬小吏,疑其有貪。:因此就責罵那個官吏,懷疑他有所貪污。

            題目答案

            1.馮相買的靴子到底多少錢?:一千八百錢。

            2.從文中看,和相與馮相分別具有什么特點?

            答 :和相性格急躁;馮相詼諧幽默,不緊不慢,性子沒有和相那樣急。

            3.成語“無人問津”中的“津”,是指渡口;這個成語的意思為沒有人來問渡口。比喻無人過問。

            4、從同僚角度來看,就視對方心理承受力如何,不要造成惱羞成怒:對“宰相肚”是幽默,對“雞腸肚”卻不然,可能是被認為是戲弄。

          【《馮相與和相》閱讀答案和原文翻譯】相關(guān)文章:

          《馮相與和相》閱讀答案及原文翻譯04-06

          《馮相與和相》閱讀答案及原文07-16

          “馮暉,魏州人也”閱讀答案和原文翻譯06-12

          《馮諼客孟嘗君》閱讀答案和翻譯07-02

          《曲突徙薪》閱讀答案和原文翻譯06-16

          《舊唐書》閱讀答案和原文翻譯04-08

          “趙韓王普為相”閱讀答案和原文翻譯06-12

          《陳子昂別傳》閱讀答案和原文翻譯06-15

          《芳容至孝》原文翻譯和閱讀答案06-15

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  无日本日本免费一区二区 | 最新欧美国产91麻豆免费观看 | 婷婷亚洲一区二区三区 | 日韩一区二区三区中文 | 伊人成综合网开心五月丁香五 | 亚洲午夜在线观看专区 |