古詩絕句《嘲桃》譯文及賞析

          時間:2021-01-14 12:09:52 古詩絕句 我要投稿

          古詩絕句《嘲桃》譯文及賞析

            《嘲桃》是唐代詩人李商隱創作的一首五言絕句。全詩采用諷諭的手法,表面嘲桃,實際嘲人,從表到里,深入見骨。下面是小編為大家整理的古詩絕句《嘲桃》譯文及賞析,僅供參考,歡迎閱讀。

          古詩絕句《嘲桃》譯文及賞析

            原文

            嘲桃

            唐·李商隱

            無賴夭桃面,平明露井東。

            春風為開了,卻擬笑春風。

            注釋

            無賴:刁鉆蠻橫。夭:形容草木茂盛。

            平明:天大亮的時候。露井:沒有蓋的井。

            為開了:“為”有幫助的意思,“開了”指開花的始終。

            卻:回頭。擬:打算。笑:嘲笑。

            譯文

            刁鉆的`桃花蕊欣欣向榮,黎明時盛開在露井以東。

            本依靠春風助才得怒放,回頭來卻打算嘲笑春風。

            賞析

            這首《嘲桃》諷刺桃花在春風中揚揚得意之態和忘恩負義的惡行。

            桃花當然是美艷的,“無賴夭桃面,平明露井東”,可愛艷麗的小桃花在水井旁活潑地綻開著花蕊,那平靜深碧的井水中也倒映出桃枝光彩洋溢的花影。井邊一樹桃花,這本身就是一幅生動的寫意畫,充滿了詩意與色彩的明暗對比。桃花的美麗還在于它早開,桃李報春,得風氣之先。那妖艷的花枝在和暖的春風中搖曳招展,風姿綽約,確是迷人。然而,就在桃花得意揚揚的時候,它忘了是誰將它催開。非但如此,它還一邊炫耀它的美艷,一邊卻嘲笑它的恩人一一春風的無形無色。“春風為開了,卻擬笑春風”,何等薄情,何其忘恩負義。美艷當然是值得驕傲的,但不可因此而自炫;美艷也不全是天生的,有時會得益于各種有利條件,所以,更不可因此而忘乎所以。“嘲桃”是一種比喻,愿人們以此詩中的夭桃為戒。

            全詩采用諷諭的手法,表面嘲桃,實際嘲人。首句嘲桃之撒賴元行,次句嘲桃得意之早,三句嘲桃之無能耐,四句嘲桃以怨報德。從表到里,最終揭示了其卑劣無恥的本質,真是深入見骨。

            拓展

            李商隱(約813年-約858年),字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

            創作背景

            李商隱為官時期,正是朝廷黨爭最烈、官場傾軋最兇的時期。朝廷分牛、李兩大派,有些投機分子,肯定是今天捧牛嘲李,明天又捧李嘲牛。李商隱深受黨爭之害,對這樣的投機分子也極為厭惡,但又不敢直言,只好借“嘲桃”,對此類人嗤之以鼻,創作了這首詩。

          【古詩絕句《嘲桃》譯文及賞析】相關文章:

          古詩絕句閨怨譯文及賞析02-04

          古詩絕句《元日》譯文及賞析02-04

          古詩絕句鹿柴譯文及賞析02-04

          古詩絕句《金谷園》譯文及賞析01-08

          古詩絕句《赤壁》譯文及賞析01-04

          古詩絕句《月夜》譯文及賞析12-30

          古詩絕句《烏衣巷》譯文及賞析12-30

          古詩絕句《渡漢江》譯文及賞析02-07

          古詩絕句《詠月》譯文及賞析02-04

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美国产精品久久 | 亚洲综合中文字幕无线码 | 伊人依成久久人综合网 | 在线播放亚洲第一字幕 | 免费国语一级a在线观看 | 日本不卡在线视频 |