俄羅斯民間諺語帶翻譯

          時間:2021-08-27 08:49:39 諺語 我要投稿

          俄羅斯民間諺語帶翻譯

            愛烏及烏 люя руга,люить и ворону на крыше его ома;люя человека,люить все,что с ним связано.

            安居樂業 спокойно жить и раотать;жить в мире и спокойствии;наслажаться мирным труом и спокойствием

            安然無恙 цел и невреим;оставаться цел(целым)

            安于現狀 овольствоваться остигнутым;успокаиваться остигнутым;почивать на лаврах

            安圖索驥 искать нужное по имеющемуся оразцу;нахоить нужные места по карте;По нитке ойешь о клука.

            拔苗助長 тянуть всхоы руками,чтоы они скорее росли;ускорять хо соытий насильственным путем;перестараться;оказывать мевежью услугу.

            百尺竿頭更進一步 не останавливаться на остигнутом и стремиться к новым успехам;не успокаиваться на остигнутом и стремиться к новым успехам.

            百花齊放,百家爭鳴 Пусть расцветают сто цветов,пусть соперничают сто школ.

            百思不解 никак не понять(не разуметь);ума не приложу

            百聞不如一見 Глаз уха вернее.Лучше раз увиеть,чем сто раз услышать.Не верь чужим речам,а верь своим очам.

            百足之蟲,死而不僵 Сороконожка и после смерти не валится с ног.У зажиточного человека и после краха кое-что остается.

            班門弄斧 хвастать пере Лу Банем умением влаеть топором;Брат сестре не указ на стряпне.Ученого учить-только портить.В Тулу с самоваром не езят.

            杯弓蛇影 пугаться игры соственного вооражения;Пуганая ворона куста оится.

            杯水車薪 ашкой воы не потушить загоревшийся воз ров.есполезная трата сил;тщетная попытка;капля в море

            背水一戰 иться(раться)на смерть;Поеа или смерть.

            逼上梁山 вынуженный ухо в горы Ляншань;толкать на унт;оказыватся(ыть)вынуженным оказать сопротивление

            比上不足,比下有余 овольствоваться своим положением;ыть овольным соой;ни пава,ни ворона

            閉關自守 замыкаться;изолироваться;отгораживаться от заруежных стран;замкнутость;самоизоляция

            閉門造車 прожектерствовать,сия в четырех стенах;ействовать в отрыве от жезни;вариться в соственном соку

            別出心裁 оригинально;своеоразно;творчески

            并駕齊驅 ити(ежать)ок о ок;ити голова в голову;на оном уровне;наравне с кем;не уступать кому

          【俄羅斯民間諺語帶翻譯】相關文章:

          俄羅斯民間諺語分享06-21

          英語諺語精選帶翻譯04-08

          經典英語諺語帶翻譯11-26

          最新英語諺語帶翻譯03-01

          英文諺語大全帶翻譯12-24

          英語優美諺語帶翻譯08-21

          英語諺語帶翻譯大全06-30

          關于狼的英語諺語帶翻譯03-27

          2015英語諺語帶翻譯(最新)03-16

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  色午夜日本高清 | 亚洲精品国产911在线观看 | 日韩欧美精品国产亚洲综合 | 中文字幕偷乱在线看 | 亚洲欧美日韩国产一区二区三区 | 亚洲AV女人的天堂在线观看 |